| There was a fish tank with some poisonous specimens in the same room we found him in. | В той комнате, где мы его нашли, был аквариум с ядовитыми особями. |
| I can open any door anywhere with a few tiny lines of computer code. | Я могу открыть любую дверь где угодно, используя лишь несколько крошечных строк компьютерного кода. |
| Where is the guy who was with you? | А где тот тип, который сбежал вместе с вами? |
| You know, there aren't many places on the island that rent boats with salvage equipment. | А знаете, ведь на острове не так много мест, где сдают в аренду лодки и спасательное оборудование. |
| Somewhere with beachfront access and a women's mud wrestling team. | Куда-нибудь, где рядом пляж и женская команда по реслингу. |
| Where I live, with my kids. | Где я живу, со своими детьми. |
| Thing is, with him at least I know where I stand. | Дело в том, с ним по крайней мере, я знаю, где я стою. |
| Yes, carved from the same protodermis you sealed the Makuta with. | Да, оно вырезано из того же протодермиса, где спит Макута. |
| Especially with... the part where I kind of owe you my life. | Особенно... ту часть, где я обязана тебе жизнью. |
| The one you've plastered with my thoughts. | Тот, где ты пишешь мои мысли. |
| All right, that diner with the coffee you hate. | Хорошо, тогда в кафе, где подают кофе, который ты ненавидишь. |
| Alone in his demon world with no one to talk to. | Полностью одинокий в своем мире демонов, где не с кем и поговорить. |
| We need to go somewhere with no water. | Нам нужно место, где нет воды. |
| I woke up in that room with you looking at me, and... | Я очнулся в той комнате, где вы смотрели на меня и... |
| About graduating, being out in the world with no one to protect me. | Предстоящим выпуском, выходом в мир, где меня некому будет защитить. |
| Just pick something with low inventory. | Не переживай, просто выбери, где оборот поменьше, ладно? |
| Alert the hospitals with facilities that can handle gunshot wounds. | Оповестите больницы, где могут оказать помощь в случае огнестрельного ранения. |
| Starting with a full account of your whereabouts last night. | Начнём с полного описания того, где вы были прошлой ночью. |
| A book with a list of all their names. | Книга со списком, где есть имена их всех. |
| Meet me in an hour at the same thinny I tried with Vickie. | Встретимся через час у того же портала, где я была с Вики. |
| The advanced threat containment unit, or ATCU, will be given full license to act with whatever authority is necessary. | Расширенное Подразделение Сдерживания Угроз, или РПСУ, будет предоставлено разрешение действовать с неограниченными полномочиями, где это необходимо. |
| That was a dream where people live with penguins. | Это был сон, где люди живут с пингвинами. |
| He left them with someone, and he knows where this guy is. | Он оставил их с кем-то, и он знает, где этот кто-то. |
| Jax needed Tully to secure a room so he can sit down with. Juice. | Джексу нужно чтобы Талли обеспечил безопасную комнату, где можно поговорить с Джусом. |
| You can hang out with your friends everywhere else. | Иди и зависай с друзьями где угодно, но не здесь. |