Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
Like you are with Troy, a real friend, where there's mutual respect. Как вы с Троей, настоящим другом, где есть взаимное уважение.
He'll know just where you are and you can communicate directly with us by wireless. Он будет знать, где вы. А с нами вы будете связываться по рации.
Come with me where you'll never have to worry about grownup things again. Летим со мной туда, где тебе никогда больше не придётся беспокоиться о взрослых вещах.
And I go back to Nebraska, where I'm going to be living with my folks. А я возвращаюсь в Небраску, где буду жить со своей родней.
No, that's where the hatch with explosive bolts goes. Нет, здесь, где выходит люк с взрывным болтом.
I come up with the Lost City, we go find it. Я вспоминаю, где Затерянный Город, мы идем, находим его.
This remote place... with no-one to take care of you. В это богом забытое место, где некому о тебе позаботиться.
There was just a neighborhood of hard-working people who needed a place filled with family. Был просто район, где жили работящие люди, им нужно было место, где была их семья.
The only other place on earth with a portal to Valhalla. Единственное место на планете, где есть портал в Вальгаллу.
We did do some work with Fries on illegal pesticides, rodent killers. Где? Мы делали работу для Фрайса с незаконными пестицидами, против грызунов, но этот парень Лопез...
Traces of hydrogen peroxide in the kitchen, in areas consistent with household bleach. Следы перекиси водорода на кухне, там, где обычно обрабатывают домашним отбеливателем.
Russell will be back where he belongs and you can get on with your life. Рассел вернётся туда, где его место, а ты вернёшься к своей жизни.
Join me as we enter the apartment where Coleman lived with his kindly nurse. Пойдемте же вместе со мной в квартиру, где Коулман жил вместе с его доброй медсестрой.
You should not be hanging out with Duncan. Где Дунк...? Тебе не стоит общаться с Дунканом.
She's in a building full of people with diseases. Она находится в здании, где много больных людей.
Saudi Arabia, where Mark was waiting with the police. Саудовскую Аравию, где Марк с полицией его уже ждал.
A plaza in the middle will be a place where young couples can play with their toddlers. А в центре будет площадь, где молодые пары смогут играть со своими малышами.
Caught up with Cam a mite late, but located Skip. Нашли Кэма слишком поздно, но знаем, где Скип.
It's the only place I can get a steak that isn't stuffed with cheese. Единственное место, где я могу съесть стейк, не напичканный сыром.
I don't know where we went wrong with you. Я не знаю, где мы напортачили с тобой.
wherever they are, with any means necessary. Где бы они ни были, делая все, что необходимо!
Saw a video of Ross hunting you down with a paintball gun. Я смотрел ролик, где Росс охотился на вас из пейнтбольного ружья.
We'll move to a house with a garden where I can have some peace. Мы будем жить в доме с большим садом, где мне будет спокойно.
And with his international connections... he could be anywhere. А с его международными связями... он может быть где угодно.
She was definitely texting with someone about where she and Bobby Reed were all night. Она определенно кому-то писала о том, где они с Бобби Ридом были всю ночь.