Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
I see nothing wrong with staying here where we don't have to worry. Нет ничего плохого в том, чтобы остаться здесь где нам не нужно беспокоиться.
I never knew where she'd been, or who with. Я никогда не знала, где она была и с кем.
There are 1,000 cases where they've prosecuted with less. Было 1000 дел, где они возбуждали дело и с меньшим.
Where I struck him with a ruler. Там, где я ударила его линейкой.
We may learn who he's working with, where the other shape-shifters are. Мы можем вычислить с кем он работает, и где все другие оборотни.
Well, I don't like climb a route... with people dead on the way. Ну, я не хочу подниматься по маршруту, где на пути погибли люди.
It is important to find a place with no police presence. Очень важно найти такое место, где никогда не бывает полицейских.
Second is Anchorage... with a population 76 times larger than Nome. Вторым по визитам был Анкоридж, где численность населения в 76 раз больше, чем в Ноуме.
I was in the room with all the presents... Я была в комнате, где лежали все подарки.
It's a place with no sky. Это место, где нет неба.
But I've already rehearsed with him! Да я уже репетировала с ним! - Где репетировали?
Please, sit anywhere you like... preferably with me. Пожалуйста, присаживайся где захочешь... предпочтительно около меня.
Try cases with husband and wife defendants. Попробуй поискать дела, где обвиняются супруги.
And with a text detailing how the church won't help pay for the drug that could save his life... А с учетом текста, где церковь отказывается платить за лекарства... которые могут спасти его жизнь...
I myself was impressed by her tremendous skills in this area, especially with one particular film, which... Я сам был впечатлен ее невероятными талантами в этой области, особенно в одном конкретном фильме, где она...
Where you're going, people don't concern themselves with convention. Там, где вы окажетесь, люди не морочат себе голову конвенциями.
And I drove with her to show her where the bar was. Я поехал с ней, показал, где бар.
If you know where it is, and nobody does with these guys. Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает.
Someplace with all kind of umbrella drinks. Туда, где огромный выбор напитков с зонтиками.
I marked the voids with chalk to determine the furniture placement. Я отметила пустоты мелом, чтобы обозначить, где стояла мебель.
We got to come up with a timeline, figure out where Dana was last night. Мы должны свериться с временной шкалой, выяснить где Дана была прошлым вечером.
I like the one where he went to dinner with the tax collector. И ещё мне нравится та, где он ужинает со сборщиком податей.
Any problems with that, there's the door. Если кого-то что-то не устраивает, вы знаете, где дверь.
The children should be with their family, not living in fear in the middle of nowhere. Дети должны быть с семьей, а не жить в страхе неизвестно где.
We still don't know whether Tara Faulkner left with him. Мы до сих пор не знаем, где Тара Фокнер с ним рассталась.