I see nothing wrong with staying here where we don't have to worry. |
Нет ничего плохого в том, чтобы остаться здесь где нам не нужно беспокоиться. |
I never knew where she'd been, or who with. |
Я никогда не знала, где она была и с кем. |
There are 1,000 cases where they've prosecuted with less. |
Было 1000 дел, где они возбуждали дело и с меньшим. |
Where I struck him with a ruler. |
Там, где я ударила его линейкой. |
We may learn who he's working with, where the other shape-shifters are. |
Мы можем вычислить с кем он работает, и где все другие оборотни. |
Well, I don't like climb a route... with people dead on the way. |
Ну, я не хочу подниматься по маршруту, где на пути погибли люди. |
It is important to find a place with no police presence. |
Очень важно найти такое место, где никогда не бывает полицейских. |
Second is Anchorage... with a population 76 times larger than Nome. |
Вторым по визитам был Анкоридж, где численность населения в 76 раз больше, чем в Ноуме. |
I was in the room with all the presents... |
Я была в комнате, где лежали все подарки. |
It's a place with no sky. |
Это место, где нет неба. |
But I've already rehearsed with him! |
Да я уже репетировала с ним! - Где репетировали? |
Please, sit anywhere you like... preferably with me. |
Пожалуйста, присаживайся где захочешь... предпочтительно около меня. |
Try cases with husband and wife defendants. |
Попробуй поискать дела, где обвиняются супруги. |
And with a text detailing how the church won't help pay for the drug that could save his life... |
А с учетом текста, где церковь отказывается платить за лекарства... которые могут спасти его жизнь... |
I myself was impressed by her tremendous skills in this area, especially with one particular film, which... |
Я сам был впечатлен ее невероятными талантами в этой области, особенно в одном конкретном фильме, где она... |
Where you're going, people don't concern themselves with convention. |
Там, где вы окажетесь, люди не морочат себе голову конвенциями. |
And I drove with her to show her where the bar was. |
Я поехал с ней, показал, где бар. |
If you know where it is, and nobody does with these guys. |
Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает. |
Someplace with all kind of umbrella drinks. |
Туда, где огромный выбор напитков с зонтиками. |
I marked the voids with chalk to determine the furniture placement. |
Я отметила пустоты мелом, чтобы обозначить, где стояла мебель. |
We got to come up with a timeline, figure out where Dana was last night. |
Мы должны свериться с временной шкалой, выяснить где Дана была прошлым вечером. |
I like the one where he went to dinner with the tax collector. |
И ещё мне нравится та, где он ужинает со сборщиком податей. |
Any problems with that, there's the door. |
Если кого-то что-то не устраивает, вы знаете, где дверь. |
The children should be with their family, not living in fear in the middle of nowhere. |
Дети должны быть с семьей, а не жить в страхе неизвестно где. |
We still don't know whether Tara Faulkner left with him. |
Мы до сих пор не знаем, где Тара Фокнер с ним рассталась. |