| Cities with mints were almost exclusively Greek colonies. | Города, где имелись монетные дворы, почти исключительно были греческими колониями. |
| The winding staircase leads to two open floors with 16 bells. | Круговая лестница приводит к двум открытым этажам, где и находятся 16 колоколов. |
| Likely with the rest of her organs. | Скорее всего там, где и остальные её органы. |
| Imagine a problem with just five decision-makers. | Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение. |
| Anyone with landlord or wealthy families. | Местность, где расположен посёлок, богата родниками. |
| Many organizations locate their technical support departments or call centers in countries or regions with lower costs. | Многие организации размещают департаменты своих технических поддержек или такие их части как так называемые «call-центры» в странах или регионах, где осуществление их деятельности требует меньших затрат. |
| Coywolves prefer areas with cover, like brush or shrubs. | Койволки предпочитают места, где можно укрыться, среди кустов или растений. |
| I'm-I'm familiar with Paris. | Я... я знаю, где находится Париж. |
| We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. | У нас есть больницы для людей с психическим отклонением, где все будут тебе сострадать. |
| Others produced colonies with inside and outside cells performing different functions. | Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции. |
| She thinks I own an architecture firm with all white employees. | Она думает, что у меня своя архитектурная контора, где работают только белые. |
| On the plane with Mr Dallas. | Где Лилу? - На самолете с Мистером Далласом. |
| It's in Colin's tummy with my cornflakes. | Там же, где и мои кукурузные хлопья, в животе у Колина. |
| I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines. | Я провел его со своим дядей на Аляске, где мы охотились на росомах. |
| Maybe they took it with them. | И где же он? - Может, они взяли его с собой. |
| It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. | И это тот отель, где несколько обвинителей видели, как вы встречались с другим адвокатом. |
| Where John met with Danny the morning after the Red Reef. | Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа". |
| You needed polio in a place with a proper lab. | Ты должен был посмотреть на полиомиелит там, где есть хорошая лаборатория. |
| I was home alone with our seven children. | Родилась в семье, где кроме неё было семеро детей. |
| Imagine a problem with just five decision-makers. | Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение. |
| Its terrain is predominantly mountainous with limited arable land. | Это преимущественно горная страна, где мало земли, пригодной для обработки. |
| Nevertheless, occupational diseases may occur even in industries with a good work environment. | Тем не менее профессиональные заболевания могут иметь место даже на тех предприятиях, где обеспечиваются надлежащие условия труда. |
| Senegal is a country with a long-established democratic culture. | Сенегал - это страна, где демократическая культура установилась уже давно. |
| Table 3 shows departments and offices with women at D-1 level and above. | В таблице 3 указаны департаменты и управления, где женщины занимают должности класса Д-1 и выше. |
| They offer assistance to families with relationship problems, including domestic violence. | Эти центры предоставляют помощь семьям, где у супругов плохие отношения, в том числе практикуется насилие в семье. |