Cities with mints were almost exclusively Greek colonies. |
Города, где имелись монетные дворы, почти исключительно были греческими колониями. |
The winding staircase leads to two open floors with 16 bells. |
Круговая лестница приводит к двум открытым этажам, где и находятся 16 колоколов. |
Likely with the rest of her organs. |
Скорее всего там, где и остальные её органы. |
Imagine a problem with just five decision-makers. |
Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение. |
Anyone with landlord or wealthy families. |
Местность, где расположен посёлок, богата родниками. |
Many organizations locate their technical support departments or call centers in countries or regions with lower costs. |
Многие организации размещают департаменты своих технических поддержек или такие их части как так называемые «call-центры» в странах или регионах, где осуществление их деятельности требует меньших затрат. |
Coywolves prefer areas with cover, like brush or shrubs. |
Койволки предпочитают места, где можно укрыться, среди кустов или растений. |
I'm-I'm familiar with Paris. |
Я... я знаю, где находится Париж. |
We have hospitals that treat the mentally ill with compassion. |
У нас есть больницы для людей с психическим отклонением, где все будут тебе сострадать. |
Others produced colonies with inside and outside cells performing different functions. |
Другие соединялись в колонии, где внутренние и внешние клетки отвечали за разные функции. |
She thinks I own an architecture firm with all white employees. |
Она думает, что у меня своя архитектурная контора, где работают только белые. |
On the plane with Mr Dallas. |
Где Лилу? - На самолете с Мистером Далласом. |
It's in Colin's tummy with my cornflakes. |
Там же, где и мои кукурузные хлопья, в животе у Колина. |
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines. |
Я провел его со своим дядей на Аляске, где мы охотились на росомах. |
Maybe they took it with them. |
И где же он? - Может, они взяли его с собой. |
It's a hotel where several prosecutors observed you meeting with another lawyer. |
И это тот отель, где несколько обвинителей видели, как вы встречались с другим адвокатом. |
Where John met with Danny the morning after the Red Reef. |
Там, где Джон встречался с Дэнни наутро после "Красного Рифа". |
You needed polio in a place with a proper lab. |
Ты должен был посмотреть на полиомиелит там, где есть хорошая лаборатория. |
I was home alone with our seven children. |
Родилась в семье, где кроме неё было семеро детей. |
Imagine a problem with just five decision-makers. |
Представьте ситуацию, где всего пять людей принимает решение. |
Its terrain is predominantly mountainous with limited arable land. |
Это преимущественно горная страна, где мало земли, пригодной для обработки. |
Nevertheless, occupational diseases may occur even in industries with a good work environment. |
Тем не менее профессиональные заболевания могут иметь место даже на тех предприятиях, где обеспечиваются надлежащие условия труда. |
Senegal is a country with a long-established democratic culture. |
Сенегал - это страна, где демократическая культура установилась уже давно. |
Table 3 shows departments and offices with women at D-1 level and above. |
В таблице 3 указаны департаменты и управления, где женщины занимают должности класса Д-1 и выше. |
They offer assistance to families with relationship problems, including domestic violence. |
Эти центры предоставляют помощь семьям, где у супругов плохие отношения, в том числе практикуется насилие в семье. |