Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
She said she wanted a place with nobody living nearby. Она хотела куда-нибудь, где нет никого поблизости.
You know, somewhere with lots of trees, like real big ones. Где-нибудь, где много деревьев, огромных и высоких.
The Republic of Macedonia is a country with foreign policies based on the principles of peace, friendship and cooperation. Республика Македония является страной, где внешняя политика базируется на принципах мира, дружбы и сотрудничества.
The detainees were crammed into a hangar with practically no ventilation and had to sleep on the concrete floor. Задержанных согнали в ангар, где практически отсутствовала вентиляция и где они были вынуждены спать на цементном полу.
A home, with a warm family waiting for you. Дом, где вас ждёт любящая семья.
That whole bit where I help you with the eating disorder thing... Где я помогла тебе с расстройством пищеварения...
A place where you can be with the one you love forever. Место, где можно быть с любимым вечно.
A weird title, an American film where they fight with swords. Американский фильм, где дерутся на мечах.
We've landed at a party with the most powerful men in Iceland. На вечеринку, где тусуются самые богатые люди Исландии.
A visit was also organized to the University of Cape Town, where the Group had a meeting with the Dean of the Faculty of Law. Было также организовано посещение Университета Кейптауна, где Группа провела встречу с деканом факультета права.
India has already complied with the provisions of the aforementioned resolutions, wherever applicable. Индия уже соблюдает, где это применимо, положения вышеупомянутых резолюций.
Not to be confused with Burkina-Faso, where they speak just Bobo. Не путайте с Буркина-Фасо, где говорят просто на Бобо.
The ceremony starts with a series of graceful duets, in which one partner echoes the actions of the other. Церемония начинается с серии прекрасных дуэтов, где один партнёр повторяет действия другого.
Let's start with the scene where Lady Thiang begs Anna to comfort the king. Давайте начнем со сцены, где Леди Тиан умоляет Анну утешить короля.
So this is where both victims' paths crossed with the unsub. Значит, вот где пересеклись пути жертв и субъекта.
You're looking at a world where cars are matched with windmills. Вы видите мир, где машины становятся как ветрогенераторы.
Boys back home I grew up with were really into Mustangs, Corvettes. Там, где я выросла парни тащились от мустангов, корветов.
Could be somewhere where you wouldn't trust anyone with food. Где-то, где нет приличной еды.
The National Police has not provided ONUSAL with concrete information on the whereabouts of the rest of those demobilized. Национальная полиция не предоставила МНООНС конкретной информации о том, где находятся остальные демобилизованные сотрудники.
This special session provides us with an opportunity to assess where we have been and where we are headed. Текущая специальная сессия предоставляет нам возможность проанализировать, где мы оказались и куда мы направляемся.
Another sector with very high involvement of SMEs and where ICT adoption can make a difference is tourism. Еще одним сектором, где широко представлены МСП и где использование ИКТ может сыграть важную роль, является сектор туризма.
The road transport industry was the only mode in the transport sector with a sustainable development agenda. Автомобильный транспорт является единственной сферой в транспортном секторе, где имеется программа устойчивого развития.
Our world has become a single village where events interact globally with no room for isolationism. Наш мир стал одной деревней, где события взаимодействуют на международном уровне и где нет места изоляционизму.
They assisted in finding areas were there was common ground and those with remaining divergences. Они помогали изыскивать сферы, где имеется общая почва, и сферы, где сохраняются расхождения.
In Puntland and Somaliland, the situation remained more stable, with functioning authorities in both. Ситуация оставалась более стабильной в Пунтленде и Сомалиленде, где функционируют органы власти.