| Have you seen that advert for soup with the mushrooms jumping into a pot? | Вы видели рекламу супа, где грибочки прыгают в кастрюлю? |
| Things l don't know, I'll learn in a place with our names on the mailbox. | А то, о чем не знаю - я узнаю в доме, где на почтовом ящике будут наши имена. |
| What's that place, again, with the really good bagels? | А как там, напомни, называется то место где продают очень вкусные крендели? |
| But we still need to come up with $100,000 that we don't have. | Но нам нужно придумать где достать еще 100 тысяч. |
| You know, Gus, I can imagine a world where I get a little frisky with Gillian Tucker. | Ты знаешь, Гас, Я могу представить себе мир где я немного шалю с Джилиан Такер. |
| Does anyone know where the closest government building is with a level three computer? | Кто-нибудь знает где ближайшее правительственное здание с компьютером З-го уровня? |
| Remember that tic tac shoot I did with a real komodo dragon? | Помнишь ту рекламу тик-така, где я снималась с настоящим вараном? |
| So, where are you men with your perfect wives? | Где вы мужчины со свими совершенными жёнами, где вы?. |
| Just so we're clear, I'm meeting up with Daniel, and I'll lead him out of the cafe, where you will sedate him. | Повторим еще раз, я встречаюсь с Дениэлом, вывожу его из кафе туда, где ты введешь ему успокоительное. |
| Okay, you go with Dr. Evil, because I just figured out where the thief took my phone, the last place every tourist goes. | Ладно, иди с этим Доктором Зло, потому что я только что догадалась, где этот вор, укравший мой телефон - он там, куда каждый турист попадает в последнюю очередь. |
| Come along, Daddy, you promised to come for a walk with me. | Где ты была? - Простите, кузина Мари, но я не нашла её. |
| He's my brother and he lives with me, but I don't know where he is. | Он мой брат, живет со мной, но я не знаю, где он сейчас. |
| We'd schedule meetings with companies, so they'd explain their technology, then we'd use their ideas in our products. | Люди встречаются с компаниями, где они объясняют свои технологии, Затем они используют их идеи в своих продуктах. |
| Where's that cream-colored jacket with the blue stitching? | Где бежевый пиджак с голубой строчкой? |
| I've been to the police and to places that I visited with her in Paris. | Я была в полиции и в местах, где побывала с ней в Париже. |
| Jules, do not get crazy with this commission check and do that thing where you try to double your money overnight. | Джулс, только не сходи с ума от этого чека с комиссионными, и сделай то, где люди пытаются удвоить свои деньги за ночь. |
| What assurances do we have that your loyalty lies with our purpose? | Где гарантии того, что ваша преданность послужит нашей цели? |
| Your credit card puts you at a diner at 1:15 A.M., where a witness saw you with Logan. | В 01:15 вы расплатились кредиткой в закусочной, где свидетель видел вас с Логаном. |
| It's the one with the little twinkly lights all around it. | Там, где повсюду горят маленькие свечи. |
| I identified the members of that crew with the specific knowledge of the whereabouts of that prize. | Я определила членов команды, которые знают где находится эта добыча. |
| Energize for the day ahead in the gym, or simply relax at the free Wi-Fi zone in the lobby café with tea and pastries. | Зарядитесь энергией на весь день, потренировавшись в тренажерном зале или просто отдохните в Wi-Fi зоне (бесплатный доступ) в лобби-кафе, где подают чай и пирожные. |
| In the end, we all want the same thing - an ordered society, with everyone happy. | В конце концов, все мы хотим одного и того же - порядочное общество, где каждый счастлив. |
| Where were those people when you won the State Championship with that strategy? | Где были эти люди, когда ты выиграл Чемпионат штата с этой стратегией? |
| Anyone with money and a conflict, the Sarkissians have their number. | Где есть деньги и конфликт, Саркисян знает, как с ними связаться. |
| A place to be alone with my thoughts. | Место, где я был бы наедине со своей судьбой |