The one where you admitted to stabbing me in the back by sleeping with karl. |
Где ты назвала свои шашни с Карлом, ударом ножа в спину. |
There's three main schools of it - you've got the Tom Daley, where you lean forward with the arms like that. |
Есть три главных школы - у тебя - "Том Дэйли", где ты наклоняешься вперед руками вот так. |
Either he knew where the secret map was and how to access it, or had something to do with the design of this game. |
Либо он знал, где секретная карта была и как получить к ней доступ, или что-то сделал с конструкцией игры. |
The Community canicross site, where you can discuss, announce, share, propose and give everything you want in connection with sports-cross dog. |
Сообщество canicross сайт, где вы можете обсудить, объявить, акции, предложить и дать все, что вы хотите в связи с кросс-спортивных собак. |
The hotel's American bar is the perfect place to relax with a cocktail after a long day of business meetings or sightseeing. |
Американский бар отеля - это прекрасное место, где можно отдохнуть с бокалом любимого коктейля после долгого дня, посвященного деловым встречам или осмотру достопримечательностей. |
From a complimentary continental breakfast to a service desk to help arrange car services and sightseeing activities, everything has been designed with you in mind. |
От бесплатного континентального завтрака до стойки регистрации где помогут арендовать машину и организовать туры, всё здесь было спланировано для Вашего комфорта. |
And I became obsessed with this idea of blurring the perimeter of the body, so you couldn't see where the skin ended and the near environment started. |
Я была одержима идеей неясных очертаний периметра тела, когда нельзя понять, где заканчивается тело, и начинается внешняя среда. |
Growth is faster, and with projection from IMF you can see where you expect them to be in 2014. |
Рост гораздо быстрее, и предсказания МВФ показывают вам, где будут страны в 2014 году. |
And let's start with this time machine, the Line Islands, where we have conducted a series of National Geographic expeditions. |
Давайте начнем наше путешествие на островах Лайн, где мы осуществили ряд экспедиций National Geographic. |
In a hospital system where medical knowledge is doubling every two or three years, we can't keep up with it. |
В больничной системе, где медицинские знания удваиваются каждые два-три года, мы не можем идти в ногу с ними. |
He's in a dark place where the shadows move and it's not safe to stand with him anymore. |
Он сейчас в тёмном месте, где лежат тени, и больше небезопасно находиться с ним рядом. |
Miss frye, you were with here where? |
Мисс Фрай, вы с ней были где? |
I needed to track down where the rebels were getting these weapons, including the one I was shot with. |
Я должен был пойти туда, где повстанцы принимали свое оружие, включая ту, из которой меня подстрелили. |
The Bar Adamastor features tapestries from José de Guimarães and is the perfect choice for a drink, with live piano music playing in the background. |
Интерьер бара Adamastor украшают гобелены от José de Guimarães. Это идеальное место, где можно выпить бокал любимого вина, слушая ненавязчивую игру фортепьяно. |
We are in a world where most American citizens over the age of 12 share things with each other online. |
Мы живём в мире, где большая часть американских граждан старше 12 лет посылают друг другу ссылки онлайн. |
I heard his father is an ambassador to one of those countries with fruit flies. |
Я слышала, что его отец - посол в какой-то из стран, где водятся плодовые мушки. |
Wrap me in bark, fill me with sap and tell me where to stand. |
Завернешь меня в кору, наполнишь меня соком и скажешь, где мне встать. |
You guys go to the convention center bar where the party was being held and see if you can ID who Anabelle was with. |
А вы, ребята, сходите в бар конвент-центра, где проводилась вечеринка, и попробуйте определить, с кем была Анабель. |
You don't even know where she is or who she's with. |
Ты даже не знаешь где она и с кем-. |
No matter where I am or who I'm choosing to bring into my life, your father is always with me. |
Не важно где я или кого я пускаю в свою жизнь, твой отец всегда со мной. |
The place you spent so much time with grandpa? |
Мам, ты правда думала... что я не запомню место... где ты пропадала с дедушкой. |
I've been not going to some of the classes that I have with Natalie. |
Я не хожу на некоторые занятия, где пересекаюсь с Натали. |
Where is that mouthy waitress with our change? |
Где эта болтливая официантка с нашей сдачей? |
I just can't figure out when one cause begins with you and another ends. |
Я просто не могу понять, Где у тебя появляется одна цель в жизни и заканчивается другая. |
Where's that girl you came here with? |
Где девушка, которая приехала с тобой? |