Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
All DMV, city, county, and state employees, anyone with a public record. Транспортные, городские, окружные, базы штата, всё, где ведётся запись.
You're staying right here with me where I can keep an eye on you. Ты останешься со мной здесь, где я смогу приглядывать за тобой.
And now you're riding along with the ISS where it is right now. Теперь вы летите вместе с МКС там, где она прямо сейчас находится.
No matter the world, predators cannot live with prey. Неважно, где, хищники не могут жить с добычей.
See, I'm with a guy who don't know where Wyoming is. Понял? Я тут с парнем, который не знает, где Вайоминг.
I had to meet with you where no one else could hear. Я должен был встретиться с тобой там, где никто бы не смог подслушать.
I didn't remember... where, who with, what we did. Я не мог вспомнить... где я был, с кем, что мы делали.
One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. Дома, с Алекс, где минута длилась все шестьдесят секунд...
Jeeves, where have I just been? Begins with a B. Дживс, где я только что был, начинается на я помню.
Exactly where it's fortified with ballistic shields. Именно там, где он усилен защитой от пуль.
We're still living with the old paradigm of age as an arch. Мы всё ещё живём согласно старой парадигме, где возраст рассматривается как дуга.
We've had situations where the hostages have embraced their captors after release... and even corresponded with them in prison. Мы имели ситуации где заложники обнимали своих захватчиков после освобождения и даже сопровождали их в тюрьму.
And they have one home associated with their parents, but another associated with their partners, a third connected maybe with the place where they happen to be, a fourth connected with the place they dream of being, and many more besides. И у них есть один дом, который ассоциируется с родителями, другой ассоциируется с друзьями, а третий, возможно, связан с местом, где они часто бывают, четвёртый же - с местом, где они мечтают жить, и много других мест помимо этого.
It turns out that throughout biomedicine, there are other problems that expansion might help with. Оказалось, что в биомедицине есть и другие проблемы, где это увеличение может помочь.
Except the part where Genevieve fills my car with snakes. За исключением той части, где Женевьева наполнит мою машину змеями.
Families with male adults will be included in one of the groups, no excuses. Семьи, где есть взрослые мужчины, войдут в группу. Все, без исключения.
I would want to be at your side...'...with you. Я все равно хотела бы быть на той стороне жизни...'...где находишься ты.
She birthed him in a barn with no place to clean herself up. Она родила его в сарае, где даже негде себя омыть.
And the ruins with the skull? А руины, где вы нашли череп?
Places with too many consonants and too much death. Мест, где можно согласных и много смертей.
And wherever you find it, it's associated with interactions. Где бы вы не наблюдали смех, он связан со взаимодействием.
Like when I see the ad where the daughter gives her mum the refrigerator with a red bow. Прямо как от той рекламы, где дочка дарит маме холодильник с красным бантом.
Which gives Hector a convenient overlap with Julian. Где Гектор вполне мог пересечься с Джулианом.
You can't do that with a modern car because the body is the chassis. Это не получится на современных машинах, где корпус является несущим.
Sometimes the only place I feel like I can breathe is here with you. Иногда единственное место, где я могу свободно дышать это рядом с тобой.