Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
The Sudan is a country with one of the highest proportions of female circumcision. Судан является страной, где наиболее широко распространена практика женского обрезания.
The only place big enough, with enough power and supplies. В единственном месте, где достаточно энергии и припасов.
I went into the children's room... with the sleeping child. Я вошел в детскую, где спал ребенок.
I should tell you, I don't really know a place with good tea service. Должен признаться не знаю я место, где подают хорошие полдники.
And she was online this morning, checking every college with an endowment and a pool. И она была он-лайн этим утром Проверяя каждый колледж, где нужны таланты, и где есть бассейн.
You're at a party with nothing but reporters and government officials. Вы на вечеринке, где одни репортёры и официальные лица.
Big, expensive parties with a lot of wealthy men at them. На больших дорогих вечеринках, где куча богачей.
This is a test where the child is asked to cut with scissors on the line. Это тест, где ребенка просят резать ножницами по линии.
Where the body's come into contact with the vehicle. Там, где тело контактировало с машиной.
It was the video of us with Hannah in the park. Это была видеозапись где мы с Ханной в парке.
The one with the big 2 over it. Там, где нарисована большая двойка.
This is the only classroom still with the old kind of desks. Это единственный класс, где сохранились старые парты.
There I delivered with great success the news of the white... Где мне удалось передать новость о белом...
And, where necessary, it's peppered with modern touches. И, где необходимо, она приправлена современными штрихами.
This site provides a service where you can pay to have them played with. Этот сайт предоставляет сервис, где можно заплатить, чтобы поиграть.
Except with billings, Where it looks like his mom was flying solo. Кроме Биллингса, где, похоже, его мама действовала самостоятельно.
We've looked everywhere that she's got a connection with. Мы искали повсюду, где у неё были контакты.
That's where you can live on coconuts with stardust. Вот где можно жить одними кокосами.
As soon as we find out where they hid themselves with the experiment. Когда установим, где они скрываются.
You single people are out there with the drinking and the sleeping around... Вы одинокие люди где то там выпиваете и распутничаете...
It's nice to live on an island with no large cities. Как мило жить на острове, где нет больших городов.
It's a special project at drama school with just a few foreign students. Это особый проект от школы, где будет всего несколько иностранных студентов.
It would be like drowning in a room with no water. Это как утонуть в комнате, где нет воды.
It's a unique spot, with not even 100 yards of cultivated land. Это уникальное место, где нет и 100 метров обрабатываемой земли.
I love a story with food in it. Люблю истории, где есть еда.