The one where you're, like, lying about being friends with Lawless. |
Типа, где ты врешь о том, что дружил с Лолессом. |
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir. |
Там, где я жила с Закиром, была девушка по имени Чармейн. |
Oriel, where were you last night after David has his argument with Nurse Ashby? |
Ориэль, где вы были вчера вечером, после того, как Дэвид поругался с сестрой Эшби? |
Remember? Where you hide out with Grandma? |
Помнишь, где ты пряталась от бабушки? |
When the Yank calls with the van's location we move. |
Когда янки поедет на место, где спрятан фургон, мы выдвигаемся. |
Where's Atif, what have you done with him? |
Где Атиф? Что ты с ним сотворил? |
Where were you with Leo Bergen the night of March 25th? |
Где вы были с Лео Бергеном вечером 25-го марта? |
New York, Chicago, Boston - to The Shelby, where I can stand proudly with my dear children by my side. |
Нью-Йорк, Чикаго, Бостон... к Шелби, где я буду гордо стоять рядом со своими дорогими детьми. |
I heard it at the mall, when I was shopping with my girlfriends, 'cause, you know, that's kind of my life now. |
Услышала в магазине, где мы были с подружками, потому что, ну, знаешь, у меня теперь новая жизнь. |
Where's the man who came with it? |
А где человек, который принес его? |
The institution where she will be treated is a place where the criminals with severe mental... |
Учреждение, где она будет проходить курс лечения это место, где содержатся преступники с серьёзными психическими... |
Wherever Malcolm ward is right now, I don't think he's with Bridget. |
Где бы ни был сейчас Малькольм Уорд, не думаю, что он с Бриджет. |
I'm looking, where's Burt Reynolds with the crossbow? |
А где Берт Рейнольдс со своим луком? |
The she started working with him, then she divorced you and moved into the rectory where he now lives. |
Потом она стала с ним работать, потом развелась с вами и переехала в дом пастора, где сейчас и живет. |
We can walk back downstream and cross at a lower point, but with them after us, we don't have time. |
Мы можем идти обратно вниз по течению и перейти там, где мельче, но они рядом, у нас нет времени. |
Can we fly somewhere with a beach? |
Мы можем полететь куда-нибудь, где есть пляж? |
Pop, I'm not going back to the last century where the top spots went to the guys with hooks. |
Пап, я не собираюсь возвращаться в прошлый век, где высокие чины получали люди со связями. |
Where would Carmen be happiest with kids? |
Где Кармен будет больше всего счастлива с детьми? |
Instead of this picture of you with a diploma, we get this picture of you here getting your Margarita on. |
Вместо твоей фотографии с дипломом, мы поставим фотографию, где ты пьёшь свою маргариту. |
So, in April, with a new moon... we entered those waters... where Ahab hoped to find the white whale. |
В апреле, в новолунье, мы вошли в воды, где Ахав рассчитывал найти белого кита. |
And finally, welcome to our cybernetics subsection, where we design, manufacture, and, with this, install our most advanced system. |
И, наконец, добро пожаловать в нашу кибернетическую подсекцию, где мы разрабатываем изделия, и вместе с этим, устанавливаем наши передовые технологии. |
For a man to marry his son in a state with enough trees around that nobody can see what's going on. |
За то, чтоб сын мог выйти за отца в штате, где столько деревьев, что не видно, что творится. |
Where's little what's-his-name with the broken leg? |
А где этот малый как-там-его-зовут, со сломанной ногой? |
Ben, she could come back, but most girls like amy go into a continuation program, where they go to smaller classes at another school with other girls having babies. |
Бен, она может вернуться, но большинство девушек, как Эми, идут на дополнительную программу в другую школу, где меньше занятий, и они там учатся с другими девочками, у которых есть дети. |
Now here's a little something for all of you out there with 3,000 miles of bad road between you and home. |
А сейчас кое что для всех вас, где то за 3000 миль плохих дорог между вами и домом. |