Примеры в контексте "With - Где"

Все варианты переводов "With":
с
в
и
к
у
Примеры: With - Где
Let's go somewhere with decent coffee, and... Давайте пойдем куда-то, где есть приличный кофе, и...
Uniforms canvassed the restaurant where they were dining with friends. Полицейские узнали название ресторана, где они обедали с друзьями.
Leak that I just returned from the hospital, where I visited with the President. Слей ей, что я только вернулась из больницы, где навещала президента.
The safest place you can be is with me. Самое безопасное, где ты можешь быть, это рядом со мной.
And lastly, a picture of you on the subway platform eating Chinese chicken salad with no shirt on. И наконец твоя фотография на платформе в метро, где ты ешь китайский салат с курицей без рубашки.
Let my Taani be happy wherever and with whom ever she may be. Позволь моей Тани быть счастливой где бы и с кем бы она ни была.
About the picture of David with the two blokes jizzing on him. Насчёт картинки, где на Дэвида кончают два парня.
He lied about where he was and then I saw him with this woman. Он солгал о том, где он был, а потом я увидела его с этой женщиной.
Please, come and see where Major Bryant lived while he was with us. Пойдемте посмотрим, где жил майор Брайант, когда был у нас.
Figures you'd try and come up with a solution where no one gets hurt. Не сложно догадаться, что ты попыталась бы прийти к решению, где никому не будет больно.
A town with Rougarous and mermen. Город, где есть ругару и тритоны.
So he could hit anywhere with lots of people and lots of phones. Значит он нанесёт удар в любом месте, где много людей и телефонов.
See, I have this book with all the positions listed. Знаете, у меня есть книга, где перечислены все позиции.
Right now, Jessica's children Have to walk 12 miles to a school with dirt floors. Сейчас детям Джессики нужно идти 20 километров до школы, где нет даже пола.
I need a quiet place with no people. Мне нужно тихое место, где нет ни души.
I don't even go to restaurants with open kitchens. Я даже не хожу в рестораны, где посетители видят всю кухню.
They're in line with the femoral arteries. Они там же где и бедренные артерии.
Where you work, the waiters eat with the waiters. Там где ты работаешь, официанты едят с официантами.
I guess because with them, you always know where you stand. Я догадываюсь, потому что с ними ты всегда знаешь где ты стоишь.
Or any place that has reciprocal arrangements with New Jersey, like New York. И в другое место, где есть двустороннее соглашение с Нью-Джерси, например Нью-Йорк.
Look - this scar, that's where Sofia stabbed him with her scissors. Смотри, это шрам там, где София проткнула его ножницами.
Hubbard ended up in Los Angeles where he settled in with a small group of seekers and visionaries. Хаббард переехал в Лос-Анджелес, где он связался с небольшой группой "богоискателей" и визионеров.
Filled with the bodies and souls of all things hungry, sharp, and nasty. Оно заполнено телами и душами где голод, страх и скрежет.
Heard he spent, like, 3 years in the African jungle with some primitive tribes studying their eyebrows. Узнал, что он провел где то три года в африканских джунлях среди одного примитивного племени, изучая их брови.
You're welcome to travel with us, until the two of you find somewhere to stay. Можете поехать с нами, пока не найдете место, где захотите остаться.