I'm selling to whoever's buying, okay? |
Я продаю тем, кто покупает, ОК? |
Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever. |
Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн. |
I promise, whoever the buyer is, I can handle it! |
Обещаю, не смотря на то, кто покупатель - я справлюсь с ситуацией. |
But... wherever you think this gift came from or whoever you think bestowed it upon you, it's simply an anomaly. |
Но... откуда бы, по-твоему, ни снизошёл твой дар, и кто бы им тебя ни наградил, это просто аномалия. |
But this man, whoever he is, whatever his motive, he shouldn't be tried and convicted in the press. |
Но этот человек, кто бы он ни был, каковы бы ни были его мотивы, его не должны судить и обвинять в СМИ. |
Why don't you ask whoever she had in mind to look after them for five years, and then see if they can extend it for an additional 15. |
Почему бы тебе не спросить тех, кто по её мнению должен был заботиться о них 5 лет, и не узнать, смогут ли они делать это ещё лет 15. |
But I mean, if you don't have one of those, you can probably just bring whoever it is you use to kill your loneliness. |
Но если у вас нет ни того, ни другого, то можно привести того, кто может скрасить ваше одиночество. |
But she was sick, so whoever gave her the penicillin wasn't trying to kill her; they wanted to save her. |
Но она была больна, поэтому кто бы не дал ей пенициллин, не собирался ее убивать они хотели спасти ее. |
See, whoever did Lukas, they were professionals, and professionals, they don't miss. |
Кто бы не убил Лукаса, это были профессионалы, а профессионалы не промахиваются. |
She's not the best whoever. |
И намного лучше, чем кто попало |
Well, he's no arthur dodger, whoever that is. |
Но он не "ловкий хитрец", кто бы это ни был |
So then whoever broke in to the studio must have returned the phone to the party so that Tyrese wouldn't realize that it was even taken. |
Потому что затем он, кто бы ни вломился в студию, вернул этот телефон на вечеринку, чтобы Тайрис не заметил, что его вообще брали. |
I'm looking for whoever gave this man a month! |
Я ищу того, кто вот этому дал месяц. |
Look, whoever you are, you really don't want to do this. |
Послушайте, кто бы вы ни были, вы этого не хотите делать. |
Whatever the deal is between you two, whoever threw the first punch, whoever was daddy's favorite - |
Мне не интересно, что вы не поделили, кто кого первым ударил или кто был папиной радостью... |
Whoever's listening to this, whoever you are, guess what? |
Кто бы это не слушал, кто бы вы ни были, знаете что? |
Whoever may come here, whoever it is... |
Кто-бы сюда не пришел, кто угодно... Оставь ее в покое! |
Whoever he takes you to, whoever wants to know about Brian, that's the one that has the proof about the CIA op. |
Тот, к кому он тебя направит, тот, кто хочет знать о Брайане, у него и есть доказательство об операции ЦРУ. |
Whoever's here is here, whoever's not is not. |
Кто не успел, тот опоздал. |
Father, whoever's the daughter of whoever, is that important now? |
Папа, да какая разница, кто её отец? |
Tee, will you see whoever it is calling so late in the evening? |
и, посмотри, кто это к нам в столь поздний час. |
Do you think whoever's looking for Paul, could they be after me next? |
Думаете, тот, кто ищет Пола, примется потом за меня? |
and whoever, in the end, has the most horses wins all the horses. |
И кто в конце имеет большинство лошадей, выигрывает всех лошадей. |
And whoever would lose his life for My sake will save it. |
а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот сбережет ее. |
So you think whoever shot her walked through here on his way to her apartment. |
Ты считаешь, что тот, кто ее застрелил, прошел здесь по дороге к ее дому? |