| I'm selling to whoever's buying, okay? | Я продаю тем, кто покупает, ОК? |
| Okay, I bought some paint and brushes and stuff, but I don't know this Irene whoever. | Да, я купил краски и кисточки, но я понятия не имею, кто такая Ирэн. |
| I promise, whoever the buyer is, I can handle it! | Обещаю, не смотря на то, кто покупатель - я справлюсь с ситуацией. |
| But... wherever you think this gift came from or whoever you think bestowed it upon you, it's simply an anomaly. | Но... откуда бы, по-твоему, ни снизошёл твой дар, и кто бы им тебя ни наградил, это просто аномалия. |
| But this man, whoever he is, whatever his motive, he shouldn't be tried and convicted in the press. | Но этот человек, кто бы он ни был, каковы бы ни были его мотивы, его не должны судить и обвинять в СМИ. |
| Why don't you ask whoever she had in mind to look after them for five years, and then see if they can extend it for an additional 15. | Почему бы тебе не спросить тех, кто по её мнению должен был заботиться о них 5 лет, и не узнать, смогут ли они делать это ещё лет 15. |
| But I mean, if you don't have one of those, you can probably just bring whoever it is you use to kill your loneliness. | Но если у вас нет ни того, ни другого, то можно привести того, кто может скрасить ваше одиночество. |
| But she was sick, so whoever gave her the penicillin wasn't trying to kill her; they wanted to save her. | Но она была больна, поэтому кто бы не дал ей пенициллин, не собирался ее убивать они хотели спасти ее. |
| See, whoever did Lukas, they were professionals, and professionals, they don't miss. | Кто бы не убил Лукаса, это были профессионалы, а профессионалы не промахиваются. |
| She's not the best whoever. | И намного лучше, чем кто попало |
| Well, he's no arthur dodger, whoever that is. | Но он не "ловкий хитрец", кто бы это ни был |
| So then whoever broke in to the studio must have returned the phone to the party so that Tyrese wouldn't realize that it was even taken. | Потому что затем он, кто бы ни вломился в студию, вернул этот телефон на вечеринку, чтобы Тайрис не заметил, что его вообще брали. |
| I'm looking for whoever gave this man a month! | Я ищу того, кто вот этому дал месяц. |
| Look, whoever you are, you really don't want to do this. | Послушайте, кто бы вы ни были, вы этого не хотите делать. |
| Whatever the deal is between you two, whoever threw the first punch, whoever was daddy's favorite - | Мне не интересно, что вы не поделили, кто кого первым ударил или кто был папиной радостью... |
| Whoever's listening to this, whoever you are, guess what? | Кто бы это не слушал, кто бы вы ни были, знаете что? |
| Whoever may come here, whoever it is... | Кто-бы сюда не пришел, кто угодно... Оставь ее в покое! |
| Whoever he takes you to, whoever wants to know about Brian, that's the one that has the proof about the CIA op. | Тот, к кому он тебя направит, тот, кто хочет знать о Брайане, у него и есть доказательство об операции ЦРУ. |
| Whoever's here is here, whoever's not is not. | Кто не успел, тот опоздал. |
| Father, whoever's the daughter of whoever, is that important now? | Папа, да какая разница, кто её отец? |
| Tee, will you see whoever it is calling so late in the evening? | и, посмотри, кто это к нам в столь поздний час. |
| Do you think whoever's looking for Paul, could they be after me next? | Думаете, тот, кто ищет Пола, примется потом за меня? |
| and whoever, in the end, has the most horses wins all the horses. | И кто в конце имеет большинство лошадей, выигрывает всех лошадей. |
| And whoever would lose his life for My sake will save it. | а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот сбережет ее. |
| So you think whoever shot her walked through here on his way to her apartment. | Ты считаешь, что тот, кто ее застрелил, прошел здесь по дороге к ее дому? |