Whoever was on here originally sure left in a hurry. |
кто бы ни был здесь первоначально совершенно точно покинул второпях. |
Whoever betrayed my city will suffer the consequences! |
Кто бы ни предал мой город, он пожалеет об этом! |
I am going to sit right over "chair" Whoever wants to come up and roast me, you may. |
Я сяду в кресло, и все, кто хочет подняться и высмеять меня, прошу вас. |
Whoever it was that did this had worked it out, too. |
Кто бы это ни сделал, он тоже об этом знал. |
Whoever this unseen enemy is, they don't think he's after us. |
Кто бы ни был этот враг, он охотится не за "нами". |
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. |
Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван. |
Whoever it is, let's not open the door. |
Кто бы ни был, не откроем. |
Whoever this help is they had better be on time, and useful. |
Кто бы ни прибыл к нам на помощь, ему лучше сделать это вовремя. |
"Whoever signs me out is legally responsible for my actions." |
"Тот, кто меня заберет, официально отвечает за мои действия". |
Whoever intended our fellow here to rest in his watery grave forever didn't count on the effects of putrefaction. |
Кто бы ни отправил нашего парня на покой в его водяную... могилу не учел процессов разложения. |
Whoever said it, you're right on the button. |
Кто бы это ни сказал, он прав. |
Whoever her leak is, she's been well-trained in how to cover her tracks. |
Кто бы не была её утечка, она была хорошо обучена как скрывать следы. |
Whoever came back from the dead to tell? |
Кто и когда возвращался из мертвых, чтобы рассказать? |
Whoever he is, he must have something to do with my father. |
Кто бы это ни был, он как-то связан с моим отцом. |
Whoever it is, I think it's unrealistic to expect that this stays secret. |
Кто бы это ни был, думаю, нереально ожидать, что это останется в тайне. |
Whoever was behind this might've been in that crowd. |
Тот, кто это сделал, мог быть в той толпе. |
Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car. |
Тот, кто парковал машину на месте 611, вероятно, последним видел машину похитителя. |
Whoever has it will get a "C" for behaviour! |
Кто это сделал получит два за поведение! |
Whoever find a friend, find a treasure. |
Кто находит друга, находит клад. |
Whoever told you that don't know what he's talking about. |
Значит, тот, кто это сказал, плохо видит. |
Whoever was inside the transporter bought it |
Кто в коробочке был - там всем хана. |
Whoever is in control is in charge. |
Тот, кто находится под контролем, несёт ответственность |
Whoever drove this car really went through a lot of trouble to make it look like an accident, that's for sure. |
Кто бы ни вел эту машину, приложил много усилий, чтобы выдать это за несчастный случай. |
Whoever did that, did it with two hands. |
Кто бы это не сделал, он сделал это двумя руками. |
It worked. Whoever's killing the Red Team does not work at that field office. |
Кто бы ни убивал "Красную команду", он не работает в этом отделении. |