Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
A security guard, Luis Vargas, was killed the other day, presumably by whoever was stealing the blueprints for this address. Охранника, Луиса Варгаса убили вчера предположительно те, кто украл планы здания.
Well, if you leave me for a couple of hours, I can work out a system so that whoever comes in after me won't have any trouble. Если дадите мне пару часов, я разработаю такую систему, чтобы у того, кто придёт после меня, не было проблем.
So, best guess is, whoever's making the posts is mobile. Так что тот, кто постит это, мобилен.
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back. Джейк все еще переписывается с Волшебником, или кем-то, кто себя за него выдает, и в самом деле получает ответы.
I swear to you, whoever it is, I'll find him. Клянусь вам, кто бы то ни был, я найду его.
This guy, whoever he is - him and his crew - they're anarchists. Этот парень, кто бы он не был, он и его комнда они анархисты.
People will be writing about this sight for 100 years, and whoever saw it will never forget it. Об этом люди будут писать еще 100 лет... и тот кто видел это, никогда не забудут.
Tell whoever's got that gun pointed at you to grow a set and get on the phone. Скажи тому, кто наставил на тебя пистолет, вырасти из ползунков и взять трубку.
No, I appreciate that, sir, I just felt apprehending whoever attempted to murder Terence Bakewell had priority over discussing traffic congestion with Councillor Rooney. Нет, сэр, я это понимаю, но я подумал, что поимка того, кто покушался на Теренса Бэйквелла, была важнее обсуждения загруженности движения с советником Руни.
Well, whoever sent it seems to have a good knowledge of Mrs Zacharides' dispute with the hospital. То, кто его отправил, обладает информацией о претензиях миссис Закаридис к больнице.
We're looking for two things here, the person who created NZT and whoever is after that person. Тут мы ищем две вещи - человека, создавшего НЗТ и того, кто над ним стоит.
Now, whoever gave you this is trying to stir it up between us two. А сейчас, кто бы тебе это не дал, он пытается посеять раздор между нами.
If he's not alone, we take whoever's with him. Если он не один, берём того, кто с ним будет.
Look, whoever it is, I am sure it is them who took my wife. Кто бы это ни был, я уверен, они забрали мою жену.
As long as you stay out of my way, You can save whoever wants saving. До тех пор пока ты не стоишь у меня на пути, ты можешь спасать всех, кто этого захочет.
And whoever's left to follow you when this all over... they will betray you again. И когда всё это кончится, те, кто пойдут за тобой, опять предадут тебя.
We'll trade you for the identity of whoever set the explosives that killed our people. Мы скажем, если вы назовёте того, кто заложил взрывчатку, убившую...
He's waiting for whoever mugged him to come back so he can make a citizen's arrest. Он ждет, что тот, кто напал на него, вернется, и он сможет арестовать его самостоятельно.
I think whoever did the transcripts must have adapted them, filled in the gaps. Но думаю, тот, кто вёл записи, отредактировал их, заполнил пробелы.
I'm selling to whoever's buying, okay? Я продаю тем, кто покупает, ясно?
They do however, help me enter the mind of whoever might have wanted to murder my father. Тем не менее, они помогают мне проникнуть в сознание того, кто мог хотеть убить моего отца.
It was enchanted with light magic to ensure that whoever carries it into battle will be hailed a hero. Он был заколдован светлой магией, И любой, кто дерется с ним в руках, станет героем.
But it would appear that he is just a trigger-happy pawn for whoever is attempting to frame her. Но скорей, он выполнял роль простой пешки в руках тех, кто организовал подставу.
I control the green lines, and Axel... whoever controls the green lines controls Southern California. Я контролирую зеленые линии, а кто контролирует зеленые линии, контролирует Калифорнию.
You think whoever took the real Colonel O'Neill is going to return him? Вы думаете, кто бы ни взял настоящего Полковника Онилла, они собираются его вернуть?