A security guard, Luis Vargas, was killed the other day, presumably by whoever was stealing the blueprints for this address. |
Охранника, Луиса Варгаса убили вчера предположительно те, кто украл планы здания. |
Well, if you leave me for a couple of hours, I can work out a system so that whoever comes in after me won't have any trouble. |
Если дадите мне пару часов, я разработаю такую систему, чтобы у того, кто придёт после меня, не было проблем. |
So, best guess is, whoever's making the posts is mobile. |
Так что тот, кто постит это, мобилен. |
Because Jake is still communicating with Wizard, or whoever he thinks Wizard is, and he's actually getting messages back. |
Джейк все еще переписывается с Волшебником, или кем-то, кто себя за него выдает, и в самом деле получает ответы. |
I swear to you, whoever it is, I'll find him. |
Клянусь вам, кто бы то ни был, я найду его. |
This guy, whoever he is - him and his crew - they're anarchists. |
Этот парень, кто бы он не был, он и его комнда они анархисты. |
People will be writing about this sight for 100 years, and whoever saw it will never forget it. |
Об этом люди будут писать еще 100 лет... и тот кто видел это, никогда не забудут. |
Tell whoever's got that gun pointed at you to grow a set and get on the phone. |
Скажи тому, кто наставил на тебя пистолет, вырасти из ползунков и взять трубку. |
No, I appreciate that, sir, I just felt apprehending whoever attempted to murder Terence Bakewell had priority over discussing traffic congestion with Councillor Rooney. |
Нет, сэр, я это понимаю, но я подумал, что поимка того, кто покушался на Теренса Бэйквелла, была важнее обсуждения загруженности движения с советником Руни. |
Well, whoever sent it seems to have a good knowledge of Mrs Zacharides' dispute with the hospital. |
То, кто его отправил, обладает информацией о претензиях миссис Закаридис к больнице. |
We're looking for two things here, the person who created NZT and whoever is after that person. |
Тут мы ищем две вещи - человека, создавшего НЗТ и того, кто над ним стоит. |
Now, whoever gave you this is trying to stir it up between us two. |
А сейчас, кто бы тебе это не дал, он пытается посеять раздор между нами. |
If he's not alone, we take whoever's with him. |
Если он не один, берём того, кто с ним будет. |
Look, whoever it is, I am sure it is them who took my wife. |
Кто бы это ни был, я уверен, они забрали мою жену. |
As long as you stay out of my way, You can save whoever wants saving. |
До тех пор пока ты не стоишь у меня на пути, ты можешь спасать всех, кто этого захочет. |
And whoever's left to follow you when this all over... they will betray you again. |
И когда всё это кончится, те, кто пойдут за тобой, опять предадут тебя. |
We'll trade you for the identity of whoever set the explosives that killed our people. |
Мы скажем, если вы назовёте того, кто заложил взрывчатку, убившую... |
He's waiting for whoever mugged him to come back so he can make a citizen's arrest. |
Он ждет, что тот, кто напал на него, вернется, и он сможет арестовать его самостоятельно. |
I think whoever did the transcripts must have adapted them, filled in the gaps. |
Но думаю, тот, кто вёл записи, отредактировал их, заполнил пробелы. |
I'm selling to whoever's buying, okay? |
Я продаю тем, кто покупает, ясно? |
They do however, help me enter the mind of whoever might have wanted to murder my father. |
Тем не менее, они помогают мне проникнуть в сознание того, кто мог хотеть убить моего отца. |
It was enchanted with light magic to ensure that whoever carries it into battle will be hailed a hero. |
Он был заколдован светлой магией, И любой, кто дерется с ним в руках, станет героем. |
But it would appear that he is just a trigger-happy pawn for whoever is attempting to frame her. |
Но скорей, он выполнял роль простой пешки в руках тех, кто организовал подставу. |
I control the green lines, and Axel... whoever controls the green lines controls Southern California. |
Я контролирую зеленые линии, а кто контролирует зеленые линии, контролирует Калифорнию. |
You think whoever took the real Colonel O'Neill is going to return him? |
Вы думаете, кто бы ни взял настоящего Полковника Онилла, они собираются его вернуть? |