I'm betting whoever's threatening that kid is the same person who killed Tara. |
Спорю, что тот кто угрожает ребенку, тот и убил Тару. |
I mean, hello, whoever it is going to be. |
То есть, привет, кто бы там ни звонил. |
Now, I know you all want to be at the hospital, but whoever shot her is still out there, and they may not be done with us. |
Я понимаю, что вы все хотите поехать в больницу, но тот, кто её ранил, до сих пор на свободе, и вероятно, он на этом не остановится. |
And whoever he is, he's lucky to have you. |
И кто бы он ни был, он будет с тобой счастлив. |
So, Shampagne conspires with Mr. 0-1-6-0, whoever he is, to kill Berg and pin it on Lloyd. |
Так Шампань входит в сговор с мистером 0-1-6-0, кто бы он ни был, чтобы убить Берга и повесить всё на Ллойда. |
Thing is... whoever took him... they already got what they wanted. |
Дело в том... кто бы не забрал его... они уже получили то, что хотели. |
Well, we know we have at least one more player out there - whoever shot Julian Reese and took the money. |
Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги. |
And it is one of Anibal's people or Rock Street Killahz or whoever. |
И это - один из людей Анибала, или Рок Стрит Киллаз или ещё кто. |
Okay, so, Kate was going to Chicago with another guy, and you were trying to root out whoever was looking into Adler's stuff. |
Ладно, значит, Кейт отправлялась в Чикаго с другим парнем, а ты пытался избавиться от того, кто копался в делах Адлера. |
Well, whoever she had dinner with, may be the last person to see her alive. |
С кем бы она ни обедала, он может быть последним, кто видел ее живой. |
So I decided whenever you do it, whoever touches their nose last has to do the crab walk. |
Поэтому я решила, если ты это говоришь последний, кто дотронется до носа ходит как краб. |
And one which we should pose to whoever was treating her. |
Задавать его надо тем, кто ее лечил. |
"To whoever made the microwave mess" |
Тому, кто развел грязь в микроволновке. |
Well... whoever tore this up may have been trying to send a message of their own. |
Что ж, может тот, кто порвал письмо, пытался что-то этим сказать. |
I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu. |
Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове. |
Chances are, whoever took your guy's phone is probably working that same spot right now. |
Скорее всего, тот, кто забрал телефон у вашего парня, работает там прямо сейчас. |
From what I could tell, whoever Scott was yelling at, |
Из того что я могу сказать, Скотт был из тех кто кричит, |
Not yet, but whoever it is, |
нет, но кто бы он не был, |
Now, I understand you want to respect your daughter's wishes, But whoever did... This... |
Я понимаю, вы уважаете желания вашей дочери, но тот, кто сделал это, может еще искать вашу дочь. |
Well, whoever's doing this is playing by cartoon rules. |
Что ж, тот, кто это делает, следует правилам мультиков. |
Wire the defibrillator to a convincing decoy, and whoever comes looking will be in for a shock. |
Подсоедините дефибриллятор к убедительной приманке, и, кто бы не пришёл за ней, будет здорово "шокирован". |
Well, whoever this man is, he might have been the last one to see Dr. Monroe alive. |
Ну, кем бы ни был этот человек, он был последним кто видел доктора Монро живой. |
That the President's still in danger and whoever shot him will be back to finish the job. |
Что? - Что президент все еще в опасности, и кто бы ни стрелял в него, тот вернется закончить свою работу. |
Forging that letter or helping whoever did forge that letter is staging a coup. |
Подделка этого письма или помощь тому, кто это сделал, государственный переворот. |
I'm thinking that whoever tried to kill her when she was a kid came back to finish the job. |
Я думаю, что кто бы ни пытался убить ее когда она была ребенком, он вернулся, чтобы закончить свою работу. |