Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
I'm betting whoever's threatening that kid is the same person who killed Tara. Спорю, что тот кто угрожает ребенку, тот и убил Тару.
I mean, hello, whoever it is going to be. То есть, привет, кто бы там ни звонил.
Now, I know you all want to be at the hospital, but whoever shot her is still out there, and they may not be done with us. Я понимаю, что вы все хотите поехать в больницу, но тот, кто её ранил, до сих пор на свободе, и вероятно, он на этом не остановится.
And whoever he is, he's lucky to have you. И кто бы он ни был, он будет с тобой счастлив.
So, Shampagne conspires with Mr. 0-1-6-0, whoever he is, to kill Berg and pin it on Lloyd. Так Шампань входит в сговор с мистером 0-1-6-0, кто бы он ни был, чтобы убить Берга и повесить всё на Ллойда.
Thing is... whoever took him... they already got what they wanted. Дело в том... кто бы не забрал его... они уже получили то, что хотели.
Well, we know we have at least one more player out there - whoever shot Julian Reese and took the money. Ладно, мы знаем, что есть, по крайней мере, ещё один участник - тот, кто застрелил Джулиана Риза и забрал деньги.
And it is one of Anibal's people or Rock Street Killahz or whoever. И это - один из людей Анибала, или Рок Стрит Киллаз или ещё кто.
Okay, so, Kate was going to Chicago with another guy, and you were trying to root out whoever was looking into Adler's stuff. Ладно, значит, Кейт отправлялась в Чикаго с другим парнем, а ты пытался избавиться от того, кто копался в делах Адлера.
Well, whoever she had dinner with, may be the last person to see her alive. С кем бы она ни обедала, он может быть последним, кто видел ее живой.
So I decided whenever you do it, whoever touches their nose last has to do the crab walk. Поэтому я решила, если ты это говоришь последний, кто дотронется до носа ходит как краб.
And one which we should pose to whoever was treating her. Задавать его надо тем, кто ее лечил.
"To whoever made the microwave mess" Тому, кто развел грязь в микроволновке.
Well... whoever tore this up may have been trying to send a message of their own. Что ж, может тот, кто порвал письмо, пытался что-то этим сказать.
I think we have to assume the worst and operate as if whoever drew up these instructions are still right here on the ground on Oahu. Думаю, надо предполагать худшее и действовать исходя из того, что тот, кто составил эти схемы, все еще здесь, на острове.
Chances are, whoever took your guy's phone is probably working that same spot right now. Скорее всего, тот, кто забрал телефон у вашего парня, работает там прямо сейчас.
From what I could tell, whoever Scott was yelling at, Из того что я могу сказать, Скотт был из тех кто кричит,
Not yet, but whoever it is, нет, но кто бы он не был,
Now, I understand you want to respect your daughter's wishes, But whoever did... This... Я понимаю, вы уважаете желания вашей дочери, но тот, кто сделал это, может еще искать вашу дочь.
Well, whoever's doing this is playing by cartoon rules. Что ж, тот, кто это делает, следует правилам мультиков.
Wire the defibrillator to a convincing decoy, and whoever comes looking will be in for a shock. Подсоедините дефибриллятор к убедительной приманке, и, кто бы не пришёл за ней, будет здорово "шокирован".
Well, whoever this man is, he might have been the last one to see Dr. Monroe alive. Ну, кем бы ни был этот человек, он был последним кто видел доктора Монро живой.
That the President's still in danger and whoever shot him will be back to finish the job. Что? - Что президент все еще в опасности, и кто бы ни стрелял в него, тот вернется закончить свою работу.
Forging that letter or helping whoever did forge that letter is staging a coup. Подделка этого письма или помощь тому, кто это сделал, государственный переворот.
I'm thinking that whoever tried to kill her when she was a kid came back to finish the job. Я думаю, что кто бы ни пытался убить ее когда она была ребенком, он вернулся, чтобы закончить свою работу.