Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
They need to know the ground is survivable again, and we need their help against whoever is out there. Им нужно знать, возможно ли снова жить на Земле а нам нужна их помощь, чтобы противостоять тем, кто уже здесь.
What if some of it's left over from whoever was cremated beforehand? А что, если какая-то часть этого осталась от того, кто был кремирован раньше?
I'm sure whoever's in this bag wouldn't mind you spending a little time with your niece. Я уверен, что кто бы ни находился в этой сумке, не будет против, что вы проведете немного времени со своей племянницей.
I'm sure the police are doing what they can to catch whoever's bringing weapons to the city. Я уверен, что полиция делает все возможное, чтобы поймать того, кто ввозит оружие в город.
Well, whoever filled it provided us with a nice little package for the grieving widow. Ну, кто бы это не оставил он также снабдил нас небольшим подарком для горюющей вдовы.
I'll talk to whoever made the dress, See if I can't get some answers. Я поговорю с тем, кто делал платье, может, смогу получить несколько ответов.
Like I told you... whoever jumped me in that alley, all I saw was a fist flying at me. Как я и говорил, кто бы ни не напал на меня в переулке, я смог заметить лишь его тень.
Whoever is Powell's partner, whoever he has been communicating with... is someone inside the police department. Кто бы ни был сообщником Пауэлла, с кем бы он ни контактировал... это был кто-то внутри полицейского участка.
Whoever is complaining about me, whoever is spreading lies, talk to them. Кто бы там не жаловался и клеветал на меня, поговорите с ними.
For whoever would save his own life will lose it. and whoever would lose his life for My sake will save it. Ибо кто хочет жизнь свою сберечь, тот потеряет ее; а кто потеряет жизнь свою ради Меня, тот сбережет ее.
Well, whoever said expressing emotion is a good thing, I'd like to see. Хотелось бы встретиться с тем, кто сказал, что полезно выражать эмоции.
OK, whoever gets in first wins! Кто первый, тот и выиграл!
I'm betting whoever it is won't make it till sundown. Мой прогноз - тот, кто это провернул, до заката не продержится.
I agree, but I think the similarities are quite deliberate, and I think whoever poisoned Mr. Delancey intends to frame Ms. Spencer. Согласен, но думаю, сходство преднамеренно, И тот, кто отравил Деленси хотел сфальсифицированного обвинения против Спенсер.
Well, whoever he is, he was looking for something. Ну, кто бы это ни был, он здесь что-то искал.
And whoever got into that train yard last night, find them before they talk to Texas. И кто бы ни оказался вчера на том дворе, найди их прежде, чем они поговорят с Техасом.
Well, whoever did it likes to steal backpacks off tables in the library. В любом случае, кто бы это ни сделал, ему нравится красть рюкзаки со столов в библиотеке
But whoever it was, I'm only here because of them. Но кто бы это ни был, я здесь только из-за него.
The shedder, whoever he is, he's so virulent, he must have been symptomatic. Распространитель, кто бы он ни был, настолько заразен, что должен был проявлять симптомы.
But whoever did the bad thing, can you apologize to the other person Но кто бы ни сделал эту ужасную вещь, он может извиниться перед другим человеком
But whoever tipped him off and told him we were coming, he's doing just fine. А тот, кто предупредил его о нашем приходе, он в полном порядке.
We close our eyes and we thank whoever's up there that sends desperate men running for the rails. Давайте закроем глаза и возблагодарим того, кто толкает отчаявшихся людей к бегству на поездах.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless. Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
Note to whoever is there - step to me, and I whip out the enormous piece I have under this robe. Напоминание всем кто там... приблизитесь ко мне и я выхвачу огромную штуку, которая у меня под одеждой.
You, too, whoever you are. И я тоже, кто бы ты ни была.