| Well, he gave me $500 to come up here and give whoever showed up the phone. | Он дал мне 500 долларов, чтобы я приехал сюда и отдал телефон тому, кто появится. |
| We have to assume whoever stole the swords from your home also broke into Mr. Pendrick's lab. | Мы должны предположить, что тот, кто украл мечи из вашего дома, вломился и в лабораторию Пендрика. |
| And because of the strategical position of Nootka Sound, whoever owns it has legal entitlement to the entire island of Vancouver, which is... | И, из-за стратегического положения залива Нутка, любой, кто владеет им, имеет право на весь остров Ванкувер, который... |
| By the look of things, I'd say whoever attacked our base took out the droids, also. | Судя по всему, тот, кто напал на нашу базу, расправился и с дроидами. |
| Whatever you've done, and whoever these people are, the time for lies is over. | Чтобы ты не сделала, и кто бы не были эти люди, время лжи закончилось. |
| You could start with whoever made that video. | Ты можешь начать с того кто сделал это видео |
| Well, whoever it is, they can leave a message, 'cause I've got a date with my man in the back of a van. | Кто бы это ни был, они могут оставить сообщение, потому что у меня свидание с мужем на заднем сидении нового авто. |
| They, he, she, whoever it was. | Они, он, она, кто бы это ни был. |
| See, whoever dumped your girl in that pit forgot to make sure she was alone. | Понимаешь, тот, кто бросил девушку в яму, забыл проверить, одна ли она. |
| If I heard right, then whoever thought of this is a genius. | Если я правильно понял, тот, кто это придумал, гений. |
| But I'm thinking... whoever did it could be someone else she's blackmailed. | Но, я думаю... она могла шантажировать того, кто это с ней сделал. |
| And whoever did it must know that I have these books. | и кто бы это не сделал, они должно быть знают. что эти книги у меня. |
| Now, if you'll excuse me, I'm going to call my childhood phone number and scream at whoever picks up. | Теперь, если вы извините меня, я собираюсь позвонить по своему детскому номеру и наорать на любого, кто возьмёт трубку. |
| Maybe whoever wrote them wanted it to look like me. | Их мог написать кто угодно, подделав мой почерк. |
| And whoever it's returned from is doing something bigger and better? | А тот, кто вернул это дело, занят чем-то побольше и получше? |
| He was at that meeting, and... and whoever gave this to you has taken him out. | Он был на той встрече, и... тот, кто вам это дал, удалил его отсюда. |
| And he vows here to support whoever moves against King Louis, not just with words, but with money, materials, influence and arms. | И здесь он клянётся, что поддержит всякого, кто восстанет против короля Людовика, не только словами, но и деньгами, ресурсами, влиянием и силой. |
| But the good news is that you're only three points behind Jon H Ryan, whoever that is. | Но зато вы всего на З пункта отстаёте от Джона А. Райана, кто бы это ни был. |
| So tonight, whoever is doing this isn't going to do it again. | Так что сегодня, кто бы это не делал, не сделает этого снова. |
| No, but whoever it is, the teacher says we should thank them... for showing us what a true believer really is. | Да, но кто бы он ни был, учитель сказал, мы должны быть ему благодарны... за то, что показал нам, кто такой истинной верующий. |
| We could reach out to whoever caught the case, at least see where it stands. | Мы могли бы выяснить, кто получил это дело, и посмотреть место, где это произошло. |
| I think if I can pull library duty, I'll be able to sneak on and track down whoever ratted me out. | Если я получу наряд в библиотеку, то прокрадусь к нему и отслежу, кто меня сдал. |
| This is why I'm before you now... offering a reward of $1.4 million for whoever gives information leading to his capture. | Поэтому я стою перед вами... предлагая награду в 1,4 миллиона тому, кто сообщит информацию, которая приведёт к его поимке. |
| Let me tell you, whoever walks away champ will have earned the respect of every warrior in the seven kingdoms. | Скажу Вам, кто выйдет победителем, заслужит уважение каждого вояки во всех 7 королевствах. |
| So whoever was holding her captive was giving her drugs. | Значит, те, кто ее похитил, давали ей лекарства? |