Whoever is designated mediator must enjoy recognized credibility, must be known to be impartial and must enjoy the full trust of the parties to the conflict. |
Кто бы ни назначался посредником, он должен пользоваться авторитетом, должен иметь репутацию человека беспристрастного и должен пользоваться полным доверием сторон конфликта. |
Whoever buys a personal dose of illicit drugs helps to set off a car bomb in Colombia and to destroy four trees from our Amazon rainforest. |
Каждая купленная доза незаконных наркотиков помогает тем, кто взрывает в Колумбии начиненные взрывчаткой автомобили, а также означает четыре вырубленных дерева в нашем тропическом лесу Амазонки. |
Whoever shows up tomorrow at 11, it cannot be the count! |
Кто угодно придет завтра в 11 часов, только не граф. |
Whoever kills a person unjustly, it is as though he has killed all of mankind |
"Кто убивает человека несправедливо, поступает также, как если б он убил все человечество". |
Whoever you are, want to make yourself useful? |
Кто бы ты ни был, не хочешь помочь? |
Whoever takes it owns the ability to observe, the prerogative to attack, and the opportunity to preside. |
Тот, кто их займет, получит возможность наблюдать первым атаковать и, в конечном итоге, править. |
Whoever puts on their Halloween costume and goes trick-or-treating with me and mommy gets to eat all of their Halloween candy on that night. |
Тот, кто наденет костюм и пойдет просить угощения у соседей со мной и мамой, сможет съесть все конфеты в тот же день. |
Whoever did that thing to you-know-who, my good friend is trying to do that to me. |
Тот, кто поступил так, сам знаешь с кем, с моим другом пытался сделать это со мной. |
Whoever said "the truth will set you free" never met "a." |
Тот, кто сказал фразу "истина освободит вас", никогда не был знаком с "Э". |
Whoever last drove this car, Danny, how tall would you say they were? |
Дэнни, тот, кто последний сидел за рулём, как думаешь, какого он мог быть роста? |
Whoever you are, you're staying! |
Я не знаю, кто вы, но останьтесь! |
Whoever saw us back there, they're... they're gone. |
Кто бы нас там ни видел, их больше нет. |
Whoever he was, whatever terrible thing happened to him, it's in the past. |
Кто бы он ни был, что бы ужасное с ним ни случилось, это в прошлом. |
Whoever's linking to the satellite, can you cut the access and the communication? |
Кто бы там не пользовался спутником, ты можешь обрубить доступ и связь? |
Whoever's children they are, they seem as though they cause trouble for them. |
Кто бы ни были их родители, эти детки, должно быть, создают много проблем. |
Whoever these dozen victims are, he's targeting them for the same reason he went after the others, so we can assume they're all part of the same group. |
Кто бы ни были эта десятка жертв, он выбрал их по той же причине он пошел вслед за другими, таким образом, мы можем предположить, что они - часть одной и той же группы. |
"Whoever at the calends..." that's 1st January... |
"Кто бы не появился в календы..." а это 1-е января |
Whoever's coming after him has taken his company, his money, his marriage. |
Кто бы не стоял за этим, он забрал его компанию, его деньги, его брак. |
Whoever enters Xianyang first could be the Lord of Qin? |
Кто первый войдет в Сяньян, тот и будет им управлять? |
Whoever you are I know you, and I love you. |
Неважно кто ты, я знаю тебя, и я люблю тебя. |
"Whoever finds her gets to keep her." |
"Тот, кто первый её найдет, забирает её себе". |
Whoever you guys are, we love you! |
Ребят, кто бы вы ни были, мы вас любим. |
Whoever he is and whatever he is, he knows too much. |
Кто бы он ни был, и чем бы он ни промышлял, он слишком много знает. |
Whoever said the customer's always right never met the customer, am I right? |
Кто бы ни утверждал, что клиент всегда прав никогда не общался с клиентом, да парни? |
Whoever these guys are, they're either very smart, very rich, or very well-connected. |
Кто бы ни были эти парни, они либо очень умны, либо очень богаты, либо имеют очень хорошие связи. |