Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
Whoever you are, you are in more danger than you think. Кто бы вы ни были, вы в бОльшей опасности, чем вы думаете.
Whoever it was, you've got footage of them going into the Dream Suite and getting into Melanie's bed. Кто бы это ни был, у вас есть видео, как он заходит в Люкс Мечты и оказывается в постели с Мелани.
Whoever it is, it's none of our business. Кто бы это ни был, это не наше дело.
Whoever's back there, kick over your weapon, and I'll let you keep full mobility. Кто бы там ни был, пните сюда своё оружие, и я оставлю вам полную подвижность.
Whoever the builders are, they appear to be a formidable race. Кто бы это ни построил, это была сильная раса.
Whoever signs the Trust Me Knot has to do what they promise, or they choke to death, like a hangman's knot around their neck. Те, кто завязывают Узел доверия должны исполнить обещанное или задохнуться, будто от удавки вокруг шеи.
Whoever sent him, they don't want us to know. Тот, кто его послал, не хотел, чтобы мы узнали его имя.
Whoever she is, she's also married to an FBI agent. Неважно, кто она, но её муж - агент ФБР.
Whoever picks this up, I'll follow him and meet you there. Я прослежу за тем, кто возьмёт бумажник, и буду ждать вас там.
Whoever's not in bed in 3 minutes will miss tomorrow's party. Те, кто через три минуты не уснет, не пойдет завтра на праздник.
Whoever said I was the leader? Кто сказал, что я главный?
Whoever you are, just take me back to my friend. Мне плевать, кто вы, просто верните меня к другу.
Whoever you are you've proven your skill at creating illusions. Кто бы вы ни были, вы мастерски создаете иллюзии.
Whoever those vandals are, they are in trouble now 'cause that woman gets stuff done. Кто бы не был этими вандалами, им грозят большие неприятности, ведь эта дамочка знает свое дело.
Whoever set this up to disguise the fact they probably suffocated him with a pillow didn't totally think it through. Кто бы это ни сделал, он пытался спрятать тот факт, что покойник был задушен подушкой... и не до конца продумал этот момент.
Whoever accessed our cache of stolen surveillance got sloppy, downloading to a cellphone, thus revealing herself quickly... Кто бы ни запросил доступ к кэшу украденной разведывательной информации, был неряшлив, загрузив информацию на телефон, таки образом быстро себя раскрыв.
Whoever's in the minivan, that's your shooter. Кто бы там ни был, стрелял он.
Whoever they are, they have all the security details of the candidates for next week's elections. Кто бы это ни был, у него есть вся информация об охране всех кандидатов предстоящих выборов.
Whoever's out there bombing the Enfili, they managed to trash a White Star. Кто бы ни там ни нападал на Энфили, им удалось разрушить Белую Звезду.
Whoever you are, and whatever this whole thing is, I don't want it. Слушайте, кто бы вы ни были, и чем бы всё это не было, я этого не хочу.
Whoever it is, captain, has no authorisation. Кто бы это ни был, сделал это без разрешения.
Whoever's stealing the bodies probably isn't going to do it while we're standing guard over one of them. Кто бы ни крал тела, вряд ли он будет делать это, пока мы стоим тут на страже.
Whoever would have thought that you two were brothers? Кто бы мог подумать, что вы двое - братья?
Whoever it was that made you climb up there, they're the ones who's lost. Кто бы ни заставил тебя тебя в петлю полезть, они уже проиграли.
Whoever she is, she's not Carol Fisher's daughter. Кто бы она ни была, это не дочь Кэрол Фишер.