Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
Whoever did that will be hunted down and exposed for what they did to their own, for what they did to us. Кто бы это не сделал - они будут выслежены и наказаны за то, что они сделали со своими людьми, за то, что они сделали с нами.
Whoever thought of this is a sick sadist! Кто бы это не придумал, он садист!
Whatever was down there, Whoever was down there at Indian Hill, they're not there anymore. Что бы там ни было, кто бы там ни был в "Индиан Хилл", их там больше нет.
Whoever it is, I'll tell 'em to go away real quick, all right? Кто бы это ни был, я скажу им убираться отсюда как можно быстрее, хорошо?
Whoever this child is and wherever he or she is born, we wish the child good fortune, we congratulate the parents and we hope that the newborn will enjoy good health, prosperity and a long life. Кто бы ни был этот ребенок и где бы он или она ни были рождены, мы желаем ребенку счастья, поздравляем родителей и выражаем надежду, что новорожденный будет здоров, благополучен и проживет долгую жизнь.
Whoever, in an area occupied, taken over or under warfare, in violation of international law, destroys, damages or removes items of cultural heritage shall be subject to the penalty of the deprivation of liberty for a term of between 1 and 10 years. Тот, кто на оккупированной, занятой территории или на территории, на которой идут боевые действия, нарушая международное право, уничтожает, повреждает или захватывает культурные ценности, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от одного года до десяти лет.
Whoever blew up that factory, that's what they want, isn't it? Кто бы ни взорвал эти заводы, именно этого они и хотели, не так ли?
'Whoever you are, wherever you are, Кто бы вы ни были, где бы вы ни были,
"Whoever holds this hammer, if he be worthy, shall possess the power of Thor." "Кто бы ни взял сей молот, если он окажется достойным, получит мощь Тора".
Whoever placed the bombs bypassed security and then set the charges here, here, and here, which took out the support beams. Кто бы ни заложил бомбы, он прошёл охрану и заложил заряды здесь, здесь и здесь, под опорными балками.
Whoever has her neural chip can use her against us, and you remember what happened the last time you guys faced off against her? Тот, кто выйнул нейрочип, может использовать её против нас. А вы помните, что было в прошлый раз, когда вам пришлось с ней драться?
Whoever planned it didn't get it quite right, though, did he? Тот, кто это затеял, мало что понимал, верно?
Whoever grew up here didn't wind up on that ship without something happening to them, something bad Тот, кто тут вырос, не оказался бы на корабле, если бы с ним не случилось что-то плохое.
Whoever sets up the group or association specified in paragraphs 1 or 2 or leads such a group or association shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between six months and eight years. Всякий, кто создает группу или ассоциацию, указанную в пунктах 1 или 2, либо возглавляет такую группу или ассоциацию, наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до восьми лет.
Whoever initiates or wages a war of aggression shall be subject to the penalty of the deprivation of liberty for a minimum term of 12 years, the penalty of deprivation of liberty for 25 years or the penalty of deprivation of liberty for life. Тот, кто развязывает или ведет агрессивную войну, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не менее 12 лет, наказанию в виде лишения свободы на срок в 25 лет либо наказанию в виде пожизненного лишения свободы.
He moves whoever pays him. Он перевозит всё для тех, кто ему платит.
Whoever's watching this. Please, if you see this... and you have him please let him go. Кто бы ты ни был, если ты смотришь это, и он у тебя, пожалуйста, освободи его.
Whoever's doing this are picking us off one by one, aren't they? Кто бы это ни делал, он отстреливает нас одного за другим, так ведь?
Whoever's taken Martha, they could have taken Laszlo, couldn't they? Кто бы ни забрал Марту, они же могли забрать и Лазло, так?
Nietzsche says, "Whoever despises oneself still respects oneself as one who despises." Ницше писал "Тот, кто презирает себя, все еще себя уважает за то, что презирает."
Whoever would've guessed that I'd be the one To be in new york city and you the one to stay here? Кто бы мог подумать, что я перееду в Нью-Йорк, а ты останешься здесь?
Whoever it is, it's got to read Los Angeles, Кто бы ни был они должны быть в Лос-Анжелесе, и они должны уметь петь.
"Whoever acknowledges me before men," he will acknowledge before the Father in heaven. кто исповедает Его перед людьми, того исповедает и Он перед своим Небесным Отцом.
Whoever it was, they weren't meeting for tea and scones, were they? Кто бы это ни был, они шли не на чай с пирогами.
Whoever it is, you go back and you tell your bosses that nobody, and I mean nobody, buys or sells in this neighbourhood without going through Edie Britt. Кто бы они ни были, возвращайтесь и скажите боссу, что никто, слышите, никто не продаст и не купит ничего в округе в обход Иди Бритт. Понятно?