Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
But whoever doesn't realize That you make this small world seem so much bigger, That person doesn't deserve you. Элла, я совсем не знаю этого парня, но тот, кто не понимает, что ты делаешь мир больше и светлее, ни капельки не заслуживает тебя.
When you decide you want to be with someone, whoever that person is, it will be your choice. Когда ты решишь, что хочешь быть с кем-то, ... кто бы это ни был - это будет твой выбор.
If we stay, whoever's watching us from those cameras will eventually come and get us. Останемся здесь, и те кто смотрит на нас из тех камер приедет и убьет нас лично.
Milton Alvaredo suggested that we look at whoever was going to replace Diane Sidman as Editor in Chief. Милтон Альваредо советовал, чтобы мы искали того, кто заменит Диану Сидман на посту главного редактора
Tell whoever approved this that your face is a present from me to them. Скажи тому, кто это приказал, что твоё лицо - подарок ему от меня!
It's still a good bet that whoever blew that hole in the captain's leg is connected somehow to the people that took Klaang. Это все еще хорошая ставка, что тот, кто продирявил ногу капитана связан как-то с теми кто похитил Клингона.
Square 12-2, whoever is in the area - respond, thanks. Квадрат 12-2, кто рядом - отзовитесь, спасибо
Well, whoever she was, she could not have been half as beautiful as you are right now. Ну, неважно, кто она, она не была и наполовину так прекрасна, как ты сейчас.
I mean, whoever planted the bomb was probably eager to get away from the City! Я имею в виду, кто бы ни подложил бомбу, он, вероятно, поспешил бы убраться из города!
Yes, but whoever it was who did this anticipated the possibility they would be discovered, and they put in place a code to block access to it. Да, но, мм, кто бы это ни был, кто сделал это, он предусмотрел возможность, что это будет обнаружено, и кодом заблокировал доступ к нему.
We still don't know who perpetrated the attack, sir, but whoever it was... they've managed to develop next-gen kinetic cyber intrusion capabilities beyond anything in America's arsenal. Мы по прежнему не знаем, кто совершил нападение, сэр, но кто-бы это ни был... им удалось создать новое поколение кинетической кибер угрозы, превосходящее все, что есть в арсенале Америки.
Whatever the case may be, whoever's after that treasure is willing to kill for it now. Как бы то ни было, кто бы ни охотился за этим сокровищем, он готов за них убивать.
Or... whoever it was who killed Jennie. Ну или... того, кто убил Дженни
So you're saying that whoever's doing this sent him a text on purpose? Так ты говоришь, тот кто это сделал специально отправил ему смс?
Is it possible whoever took the baby was the one that hurt Chicken? Может ли быть тот, кто взял ребенка, тем же, кто обидел Птенчика?
But they're all on her, all about her, like whoever took them was in love with her. Она на всех фото, и кто бы не снял их, он был в неё влюблён.
The tricky part is, it'll be protected by a hologram shell, so whoever disarms it will have to do so by feel. Хитрость в том, что она будет защищена голографическим щитом, так что, кто бы не пытался отключить ее, ему придется делать это на ощупь.
So it appears this jab is unauthorised and whoever did it intended it to go unnoticed. Значит, это был подпольный укол, и тот, кто его сделал, хотел это скрыть.
They must have something in common outside their disease, something that makes them easy targets for whoever it is that's doing this. У них должно быть нечто общее, помимо недуга, что-то, делающее их лёгкой мишенью для того, кто делает это.
Which is why we got to put our focus back on whoever sent the guy, okay? Поэтому нам надо сосредоточиться на том, кто послал парня.
Hand over whoever it was that planted the bomb in my truck, surrender your arms and explosives by tomorrow morning, and everything stays between us. Передай тому, кто подложил бомбу в мою машину, чтобы подчинился тебе и сдался к завтрашнему утру, и всё останется между нами.
But whoever it was, monkey, they're... they're far away by now. Но кто бы это ни был, солнце, Они наверно уже далеко отсюда.
But whoever it is, if he's making for the settlement, he's got to cross the swamps. Но кто бы это ни был, если он доберется до поселения, он сможет пересечь болота.
Well, one thing's for sure... whoever gave it him, they're not going to want it here. Ну, одно ясно... кто бы ему это не дал, вряд ли они захотят видеть это здесь.
After the song, I will give you the signal, and you stand with whoever you think won. После выступления я дам вам сигнал и вы встанете рядом с тем, кто, по вашему, победил.