Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
You and whoever helped you with this is in a lot of trouble. У вас, и того, кто вам помогал большие проблемы.
I'm hoping whoever sent it is still alive. Надеюсь, что кто бы его ни послал, он всё еще жив.
Maybe whoever ripped up the dress, dropped it. Может это уронил тот, кто изрезал костюм.
I knew, automatically, that whoever did it would be watching me. Я знал, что кто бы это ни сделал, он будет наблюдать за мной.
Tell whoever responds we're going down and need immediate assistance. Скажите тем, кто нам ответит, что мы пойдем ко дну носовой частью вперед.
And whoever did kill 'em is playing us all. И кто бы ни убил их, они играют с нами, со всеми.
Should be able to get whoever was in here on playback. Должны были засечь любого, кто бы не проник сюда.
As long as they help you catch whoever's after me. Как скажешь, если они помогут тебе поймать того, кто гоняется за мной.
Manipulated by whoever sent you down this path. Манипулируют те, кто засадил вас в тюрьму.
The bad news is, whoever the mole is, he knows about election rigging. Плохая новость в том, кто бы ни был кротом, он знает о подтасовке результатов на выборах.
And history says whoever gets the key becomes this city's Man of Steel. А история гласит, кто получает ключ от города, становится в этом городе Человеком из Стали.
They just quite happily show their masterpiece to whoever wants to look at it. Они абсолютно счастливы показать их шедевр любому, кто захочет посмотреть.
Two hundred dollars to whoever has the next appointment. Сто. Двести долларов тому, кто записан следующим.
An act of self-loathing so shameful that whoever is responsible should fall on his own stake. Такое неуважение к собственной природе настолько постыдно, что кто бы не нес за это ответственность, он должен напороться на собственный кол.
All right, it's not on the floor, so whoever accidentally took... Ладно, ее нет на полу, поэтому пусть тот, кто случайно взял...
Well, whoever we put on the case. Ну, тому кто занимается этим делом.
So we meet at last, whoever you are. Наконец мы встретились, кто бы ты ни был...
Please, whoever you are, please. Пожалуйста, кто бы ты ни был, пожалуйста.
Please, come forward, whoever you are. Кто бы вы ни были, подходите сюда.
Therefore, whoever wants cooperation with Russia - which is in Europe's interest - must be strong. Поэтому, кто бы ни хотел сотрудничества с Россией - что находится в интересах Европы - тот должен быть сильным.
Simply put, whoever is US president, his or her program will have priority. Проще говоря, кто бы ни был президентом США, его или её программа будет приоритетной.
This is June Havens, and I'm leaving a message on my own machine for whoever is listening to this phone call. Это Джун Хэвенс, и я оставляю сообщение на собственном автоответчике для тех, кто прослушивает мой телефон.
And whoever tells you that they have nothing to hide simply hasn't thought about this long enough. Кто бы ни говорил, что ему нечего скрывать, просто не достаточно долго думал над этим.
Then whoever it is has fallen straight into the middle of my carefully prepared trap. Тогда тот, кто это был, угодил прямо в тщательно устроенную мной ловушку.
And the others, whoever they are. А другие, кто бы они ни были.