Did you track down whoever Madison was seeing? |
Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон? |
So that whoever was chasing him wouldn't get his phone? |
Так что бы тот, кто его преследовал не смог заполучить его телефон? |
But I'm sure whoever shows up will be better company than the threesome I've been having with Aunt Jemima and Mrs. Butterworth. |
Но я уверен, что кто бы ни появился, она будет лучше чем троица, которая была с тетей Джемаймой и Миссис Баттерворт. |
In my day, we would have beaten a confession out of whoever we fancied for it, then gone down the pub. |
В мои времена, мы бы выбили признание из любого, кто подвернулся нам под руку. А потом пошли бы в паб. |
Well, whoever you are, I know you can hear me. |
Хорошо, кто бы ты не был, я знаю, что ты можешь слышать меня. |
But whoever it is, I'm getting the strong feeling that he needs you right now. |
Кто бы это ни был, я очень хорошо чувствую, что тебе лучше быть сейчас рядом с ним. |
Get out, whoever you may be! |
Убирайся, кто бы ты ни был! |
I mean, he could have borrowed the money off of Dekker, planted it in the lockers to set up whoever was leaking that information. |
Он мог позаимствовать деньги у Деккера, положить их в ящик, и открыть это тому, кто сливал информацию. |
Look, whoever's in here, you need to get out right now. |
Так, кто бы здесь ни был, валите отсюда сейчас же. |
All right, well, I need to go talk to whoever was handling the wines at the mansion. |
Ладно, надо поговорить с тем, кто отвечает за вина в особняке. |
So, a bottle of beer to whoever can work out how someone can get out of their room without being caught on CCTV. |
Бутылка пива тому, кто выяснит, как можно выбраться из номера, не попав на камеры видеонаблюдения. |
I sometimes find it hard to believe that whoever bore them did not feel bothered or obliged to raise them. |
Мне иногда трудно поверить, что тот, кто произвел их на свет, не беспоится и не чувствует в себе обязательств, что должен их вырастить. |
You give the mosquito net to whoever's dying next? |
Вы отдаете москитную сетку тому, кто умрет следующим? |
This is the case because such individuals are used as objects or instruments by whoever is functionally in control of the act. |
Дело в том, что эти лица используются как объекты или орудия теми, кто является фактическим организатором преступления. |
I mean, whoever dated Bill Gates in the ninth grade is totally kicking herself right now. |
Я имею ввиду, что кто бы ни встречался с Биллом Гейтсом в девятом классе теперь точно кусает локти. |
But whoever it is, Ezra thinks he knows. |
Но так или иначе, Эзра думает, что догадался, кто это |
But whoever it was, put a wedge in the door. |
Но кто бы это ни был, он положил клин к двери. |
The point is, whoever this woman is, she can't hold a candle to you. |
Что я хочу сказать - кто бы ни была эта женщина, она тебе не конкурентка. |
You and my mom, whoever she is, you're getting divorced. |
Вы с мамой, кто бы она не была, разводитесь. |
See, all I know is whoever did him that way, they gets got. |
Я знаю одно: все, кто с ним так обошёлся - получат по заслугам. |
But I want you all to promise me that you're Going to vote for whoever sings the song better. |
Поэтому я хочу, чтобы вы пообещали голосовать за того, кто лучше споёт. |
The father of marly's baby, whoever it was, One of her friends had a crush on him. |
Отец ребёнка Марли, кто бы он ни был, одна из её подруг просто встрескалась в него. |
In there, the Doctor, whoever he is, has got a piece of the monster's spacecraft. |
У этого Доктора, кто бы он ни был, есть часть космического корабля монстра. |
Well, I'd imagine whoever it was could see into the future, and knew what a nightmare you'd turn into. |
Так вот, я думаю, кто бы это ни был он предвидел будущее, и знал в какой ночной кошмар ты превратишься. |
I assume that whoever set this up must think that I might have some value. |
Думаю, тот, кто это устроил, считает... что я могу быть полезен. |