Well, whoever's guiding all this seems to think it is. |
Ну, кто бы всем этим не заправлял, он так не думает. |
Apart from whoever, well... did what they did. |
Не считая того, кто, ну... сделал то, что сделал. |
The Act provides that whoever performs, conducts or directs any child marriage shall be punishable with imprisonment, which may extend to one month, fine or both. |
Закон устанавливает, что кто бы ни устраивал, осуществлял или организовывал какой-либо детский брак, будет наказан тюремным заключением на срок до одного месяца, штрафом или и тем и другим. |
So whoever maintains that only one item should be on the table effectively does not contribute to an agreement on a programme of work. |
И поэтому всякий, кто настаивает, что на столе переговоров должен фигурировать лишь один пункт, на деле не способствует согласию по программе работы. |
We look forward to a close and fruitful collaboration with the new United States representative to the United Nations, whoever it may be. |
Мы надеемся на тесное и плодотворное сотрудничество с новым представителем Соединенных Штатов при Организации Объединенных Наций, кто бы им ни стал. |
I'm talking about the "cockroach," a prize to whoever guesses. |
Я говорю о "таракан", приз тому, кто догадки. |
They named it "the country's most economical lunch", offering £200 to whoever could create a cheaper meal. |
Сэндвич с тостом назвали «самым экономичным обедом в стране» и объявили награду в двести фунтов стерлингов тому, кто сможет предложить блюдо дешевле. |
Particularly to tournaments and not bets; i. e. the point of our project is simple: whoever showed the best result is the winner. |
Именно Турнирам, а не ставкам; т.е. суть нашего проекта проста: кто показал самый лучший результат, тот выиграл. |
Some have chosen to remain faithful to tradition, whoever has done little "facelift" and who, however, continues to change skin. |
Некоторые из них предпочитают оставаться верными традициям, кто сделал мало "Facelift", и которые, однако, продолжает менять кожу. |
Request to all whoever didn't get an answer for the letters to write us once again. |
Просьба всех, кто не получил ответ на свои письма, написать нам еще раз. |
Today, our teacher told us whoever smokes will never grow up. In order to prove it, she shot a seventh-grader named Petya. |
Сегодня наша учительница сказала нам, что тот, кто курит, никогда не вырастет, и чтобы доказать это, выстрелила в семиклассника Петю. |
The winner was whoever hit the ball with the least number of strokes into a target several hundred yards away. |
Победителем становился тот, кто за наименьшее число ударов попадал мячом в цель, находящуюся на расстоянии нескольких сот метров. |
If war does break out, you will understand that I must serve my country, - whoever its leaders. |
На случай, если грянет война, поймите, я должен служить своей стране, кто бы ни стоял во главе. |
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. |
Слушай, кто бы ни позвал тебя на эту встречу с Барзини... он предатель. |
Yet they knew that whoever deals in it will have no share in the Hereafter. |
Они знали, что тому, кто приобрел это, нет доли в Последней жизни. |
Do you think that's whoever...? |
Ты думаешь, что кто бы... |
If whoever is responsible doesn't come forward, |
Если тот, кто ответственен за это, не признается |
But whoever it is, I'm sure they know that they're doing something extraordinary. |
Но кто бы он ни был, я уверен, он знает, что деает что-то экстраординарное. |
No, whoever disposed of the body showed no respect, no care for her... |
Нет, кто бы не оставил там тело, не испытывал ни уважения, ни жалости к ней. |
I don't know, but whoever it was, they must've used it to gain access to the warehouse. |
Я не знаю, но, кто бы это ни был, они, должно быть, использовали ее затем, чтобы получить доступ к складу. |
It's like whoever put me on that plane cleaned me right up. |
Словно тот, кто закинул нас в самолёт, заодно и очистил меня. |
No matter what you do, whoever you are, |
Не важно что ты делаешь, и кто ты теперь, |
Go to whoever told you tell them they're right. |
Вот и катись к тому, кто тебе сказал, и передай ему, что он прав! |
It is to whoever's paying the bill, Which is ultimately ms. |
Имеет, для того, кто оплачивает счета в данном случае мисс Винебл. |
You, whoever you are! make her put my beloved down! |
Ты, кто бы ты ни был! Заставь её вернуть мою любовь! |