If that's the case, then the suspect pool of whoever's framing him just got a lot bigger. |
В таком случае, число подозреваемых, кто бы его не подставлял, сильно увеличилось. |
If we arrest them, they'll flip on whoever's rounding up these girls in the U.S. |
Если мы их арестуем, они сдадут того, кто похищает этих девушек в США. |
'Cause whoever's doing this is taking it seriously enough now to let us know that the loans to you, they're not secure. |
Так как кто бы их не отсылал, он относится к этому довольно серьёзно и предупреждает, что деньги в опасности. |
Look, whoever's been doing this, they've been planning it for some time. |
Слушайте, кто бы это не сделал, они планировали это долгое время. |
And because you made it law that whoever doesn't watch the Games would be publicly flogged, we're expecting record high ratings. |
И потому как вы издали этот закон, что те, кто не смотрит Игры, будут публично выпороты, мы ожидаем рекордно высокие рейтинги. |
No, but I'm thinking whoever threw him off that roof did. |
Нет, но я думаю, носил тот, кто сбросил его с крыши. |
So whoever's been working on this, is doing it in secret. |
Тот, кто тут постарался, работал тайно. |
Now, when we get the name of whoever came after me, I need you all to be ready to hit the ground running. |
Теперь, когда у нас есть имя того, кто приходил за мной, мне нужно, чтобы вы все были готовы к работе. |
Maybe they figure whoever recognizes the pattern is who they're looking for. |
Возможно, они полагают, что тот, кто распознает шаблон, и есть тот, кого они ищут. |
Well, whoever it is, I don't think it's appropriate. |
В общем, кто бы это ни был, не думаю, что это уместно. |
You know, whoever hit you, we should go after 'em and... |
Знаешь, кто бы это ни был, мы должны найти их и... |
Two months ago, we found out this wasn't even your father's book, that it was written by whoever hired the other archer. |
Два месяца назад мы выяснили, что эта книжка даже не принадлежала твоему отцу, а была написана кем-то, кто нанял другого стрелка. |
Danny, whoever sabotaged James Holbrook's television didn't leave a single sign apart from a small screw that dropped on the floor. |
Дэнни, тот, кто влез в телевизор Джеймса Холбрука, не оставил никаких следов, кроме винтика, который уронил на пол. |
Which means whoever was in charge of it had to have had access to Mr. Williger's files. |
Значит, кто бы ни стоял за этим, он имеет доступ к файлам мистера Уиллиджера. |
The real ones blew up, sure, but whoever planted that bomb was terrified of what they might contain. |
Настоящие, конечно, но тот, кто подложил бомбу был напуган тем, что на них могло содержаться. |
I've been practicing with these crutches all day and whoever left them in my lobby probably really needs 'em. |
Я тренировался с этими костылями весь день, а тот, кто оставил их у меня в фойе, вероятно, нуждается в них больше. |
Well, everything's still here, but whoever broke in saw it all. |
Ну, всё на месте, но тот, кто вломился в дом, видел всё это. |
But whoever was in that tank had a ring just like his. |
Но тот, кто побывал в бассейне, у него такое же кольцо. |
I'm hungry, so I figure we can eat whoever brings them up. |
Я подумал, что неплохо было бы перекусить тем, кто принесёт их. |
A judge or a mediator - whoever - is not going to question my character. |
Судья или посредник... кто угодно... не будут задавать вопросы обо мне. |
Well, whoever he is, this accomplice might still be out there and Mears might be sending Annie to him. |
Ну, кто бы это не был, его сообщник может все еще быть на воле и Мирс мог послать Энни к нему. |
I don't know, but whoever it is, I bet he gets laid a lot. |
Не знаю, но, кто бы он ни был, у него точно полно телок. |
'Cause whoever's doing it now isn't doing it right. |
Ведь кто бы не делал это сейчас, он делает это не так. |
Well, whatever or whoever it is, it still has magical properties. |
Что бы или кто бы это ни был, в нём всё ещё есть магия. |
Look, whoever gave you your tip was lying. |
Постойте, постойте, кто бы вам это не рассказал... |