| And something tells me whoever pulled that sword out of him is not going to use it to trim hedges. | И что-то подсказывает мне, что тот, кто вытащил из него этот меч, отнюдь не кустики собирается им подравнивать. |
| whoever wants a slice, just go. | Тот, кто хочет кусочек, просто идти. |
| He also said that I should stop looking, Because whoever it is, I wouldn't want to know. | А ещё он сказал мне прекратить искать того, кто это сделал; не надо мне знать. |
| We'll hunt down whoever's left in town, and we'll live to fight another day. | Мы найдём тех, кто остался в городе и останемся в живых, чтобы сражаться. |
| No, but there is a prize for whoever solves it first. | Нет, но для того, кто решит, имеется приз. |
| It might be our only chance to actually catch whoever is doing this, in the flesh. | Это может быть наш единственный шанс поймать его, кто бы это не делал. |
| So whoever is responsible for all this was in my home in the last few weeks. | Значит, кто бы это ни сделал, он не так давно был в моем доме. |
| It is important that we separate our feelings about Longsdale from the fact that whoever's robbing him is breaking the law and needs to be brought to justice. | Важно, чтобы мы разделяли наше отношение к Лонгсдэйлу от того факта, что кто бы не грабил его, он нарушает закон и должен быть отдан в руки правосудия. |
| You'll have to tell whoever's looking after her that she's not entirely reliable on the toilet training front. | Ты должен сказать тому, кто будет присматривать за ней, что она не очень хорошо приучена к туалету. |
| See, whoever hired you three to take out Tomas, this is how they settled the check. | Кто бы ни нанял вас троих убрать Томаса, теперь они решили разделаться с вами. |
| They went from love is all you need to whoever winds up with the most toys wins. | Они ушли от того что - всё что нам нужно это любовь к тому что - кто богат тот и рад. |
| Looks like whoever got Brandon got her too. | Похоже тот кто убил Брендона убил и ее. |
| All right. So, then, whoever it is, they're obviously in Jay's corner. | Ладно, кто бы это ни был, они определенно на стороне Джея. |
| Proof, he said, that they were here among us whoever they are. | Доказательства, он сказал, что они были здесь, среди нас кто бы они ни были. |
| It looks to me like whoever was putting up the wall wasn't trying to take out the lights. | Кто бы ни возвел эту стену, кажется, он не хотел вырубить электричество. |
| I say screw the mayor, the D.A., the press and whoever else might be looking over you shoulder. | И, честно говоря, плевать мне на мэра, прокуратуру, прессу и кто там ещё будет стоять у тебя над душой. |
| And will you thank whoever gave you that idea? | И поблагодари того, кто подкинул тебе эту идею. |
| No, but whoever stole Brian Bell's equipment might have footage of the guy who is. | Нет, но кто бы ни украл технику Брайана Белла, у него может быть изображение парня, который убил. |
| So whoever put the digitoxin in the champagne also put the cyanide in Brandt's glass. | Кто бы ни положил дигитоксин в шампанское, он также бросил цианид в бокал Брандта. |
| I'm sure whoever's expecting to pick up his uncle's body from Moscow would surely want to know about this. | Уверен, тот кто ожидает получить тело его дяди из Москвы, конечно захочет об этом знать. |
| All right, we'll need area surveillance footage, anything that shows the van, whoever planted that bomb. | Хорошо, нам нужны записи с камер видеонаблюдения, которые покажут, кто заложил бомбу. |
| If it's anything like a regular dungeon, it's only as dangerous as whoever invited you. | Если тут все как в обычном подземелье, то величина опасности будет такая же, как от того, кто вас сюда пригласил. |
| Well, Michelle or Candice or whoever you are, it wasn't all for nothing. | Хорошо Мишель или Кэндис, или кто ты там, это было всё незачем. |
| If we live through this whoever planted that bomb is going to regret it. | Если мы выживем, тот, кто заложил эту бомбу, пожалеет об этом. |
| And whoever said men age well? | Кто сказал, что старость облагораживает? |