| Understand, my lord, my ship is my life, and my treasure - whoever charters it. | Поймите, господин, корабль - моя жизнь и моё сокровище, не важно, кто на нем плывёт. |
| Well, whoever it was, I'm hoping they're just getting started. | Кто бы это ни был, я надеюсь, что это только начало. |
| And we spread the news that whoever had killed Barrow had also killed the jockey. | И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея. |
| So just so you're prepared, whoever else is in there could be a zombie by now. | Так что будьте готовы, что кто бы там ни был, возможно они уже зомби. |
| Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain. | Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь. |
| I believe we were brought here, and that whoever created this planet will provide for us. | Я верю, что нас привели сюда, и те кто создал эту планету Позаботятся о нас |
| And now he has an artifact, and he's using it to kill whoever he thinks is a threat to you. | А теперь у него есть артефакт, и он убивает с его помощью всех, кто, по его мнению, угрожает тебе. |
| I'd like to know whoever said that man originally inhabited the sea! | Кто сказал, что люди сначала обитали в море? |
| Just... Offering me up to whoever wanted to... Stare... | Предлагал меня всем, кто пожелает, чтобы поглазеть |
| Whatever he is, whoever he is, I don't care. | Кто он и откуда - меня не волнует. |
| But whoever decided that a chicken should look like a heart, a giraffe, a star? | Но кто решил что курица должна выглядеть как сердце, жираф, звезда? |
| Th-They were sent to her here at work, which means that whoever sent them doesn't know her home address. | Ей прислали их на работу, значит, что тот, кто прислал их, не знает ее домашнего адреса. |
| Then whoever has him, has the story. | тому, кто его найдЄт, и будет принадлежать наш сюжет. |
| You know, whoever made ã that Glist is going to put you at number one when they find out you cheated on that Jessie kid with me. | Знаешь, кто бы не делал этот список, ты будешь на первом месте когда узнают, что ты изменила Джесси со мной. |
| Well, we've got evidence of the suspicious wire transfer on the flash drive, but we need to link it to whoever bought that hose. | Так, у нас есть свидетельство подозрительного банковского перевода на жестком диске, но нам нужно связать это с кем-то, кто купил этот шланг. |
| Didn't you get photographs of whoever it was with the aerosol? | У вас нет фотографии того, кто был с аэрозолем? |
| So unless whoever's "borrowed" it, decides to return it, then it's all off. | А значит пока тот, кто его "позаимствовал" не вернёт обратно, всё отменяется. |
| You couldn't catch whoever did it way back then and you can't catch him now. | Вы не смогли поймать того, кто это сделал тогда, не сможете и сейчас. |
| You are as angry with yourself as you are with whoever murdered her. | Вы злитесь на себя, так же, как и на того, кто ее убил. |
| We wait and pick up whoever comes for it. Alan? | Мы ждем и арестуем того, кто придет за ними. |
| So, whoever you are, if you have a problem with me, you can find me on election night. | Итак, кто бы ты ни был, если у тебя претензии ко мне, ты сможешь найти меня в день выборов. |
| Look, you helped us take down B613, so whoever's doing this is your enemy as much as mine. | Слушай, ты помог прикрыть Би613, так что кто бы это не делал, это и твой враг тоже. |
| Well, why don't you forgive whoever threw you in this hole, sweetheart? | Почему бы тебе не простить того, кто оставил тебя в этой дыре, дорогуша? |
| I'm sure that was a fun memory for you and whoever, - but I wasn't there. | Уверена, это запомнилось тебе и тому, кто там был, но меня там не было. |
| So whoever dropped off that picture had to have done it after I arrived but before Tanner came. | Так тот, кто подбросил эту картинку, Сделал это после того, как пришла я, Но до того, как пришла Таннер. |