Understand, my lord, my ship is my life, and my treasure - whoever charters it. |
Поймите, господин, корабль - моя жизнь и моё сокровище, не важно, кто на нем плывёт. |
Well, whoever it was, I'm hoping they're just getting started. |
Кто бы это ни был, я надеюсь, что это только начало. |
And we spread the news that whoever had killed Barrow had also killed the jockey. |
И мы распространили новость, что кто бы ни убил Барроу, также убил жокея. |
So just so you're prepared, whoever else is in there could be a zombie by now. |
Так что будьте готовы, что кто бы там ни был, возможно они уже зомби. |
Now, either aim that peashooter at that door and pull the trigger on whoever comes through, or cut my chain. |
Так что ты либо целишься этой пукалкой в дверь и палишь в любого, кто в нее зайдет, либо перерезаешь мне цепь. |
I believe we were brought here, and that whoever created this planet will provide for us. |
Я верю, что нас привели сюда, и те кто создал эту планету Позаботятся о нас |
And now he has an artifact, and he's using it to kill whoever he thinks is a threat to you. |
А теперь у него есть артефакт, и он убивает с его помощью всех, кто, по его мнению, угрожает тебе. |
I'd like to know whoever said that man originally inhabited the sea! |
Кто сказал, что люди сначала обитали в море? |
Just... Offering me up to whoever wanted to... Stare... |
Предлагал меня всем, кто пожелает, чтобы поглазеть |
Whatever he is, whoever he is, I don't care. |
Кто он и откуда - меня не волнует. |
But whoever decided that a chicken should look like a heart, a giraffe, a star? |
Но кто решил что курица должна выглядеть как сердце, жираф, звезда? |
Th-They were sent to her here at work, which means that whoever sent them doesn't know her home address. |
Ей прислали их на работу, значит, что тот, кто прислал их, не знает ее домашнего адреса. |
Then whoever has him, has the story. |
тому, кто его найдЄт, и будет принадлежать наш сюжет. |
You know, whoever made ã that Glist is going to put you at number one when they find out you cheated on that Jessie kid with me. |
Знаешь, кто бы не делал этот список, ты будешь на первом месте когда узнают, что ты изменила Джесси со мной. |
Well, we've got evidence of the suspicious wire transfer on the flash drive, but we need to link it to whoever bought that hose. |
Так, у нас есть свидетельство подозрительного банковского перевода на жестком диске, но нам нужно связать это с кем-то, кто купил этот шланг. |
Didn't you get photographs of whoever it was with the aerosol? |
У вас нет фотографии того, кто был с аэрозолем? |
So unless whoever's "borrowed" it, decides to return it, then it's all off. |
А значит пока тот, кто его "позаимствовал" не вернёт обратно, всё отменяется. |
You couldn't catch whoever did it way back then and you can't catch him now. |
Вы не смогли поймать того, кто это сделал тогда, не сможете и сейчас. |
You are as angry with yourself as you are with whoever murdered her. |
Вы злитесь на себя, так же, как и на того, кто ее убил. |
We wait and pick up whoever comes for it. Alan? |
Мы ждем и арестуем того, кто придет за ними. |
So, whoever you are, if you have a problem with me, you can find me on election night. |
Итак, кто бы ты ни был, если у тебя претензии ко мне, ты сможешь найти меня в день выборов. |
Look, you helped us take down B613, so whoever's doing this is your enemy as much as mine. |
Слушай, ты помог прикрыть Би613, так что кто бы это не делал, это и твой враг тоже. |
Well, why don't you forgive whoever threw you in this hole, sweetheart? |
Почему бы тебе не простить того, кто оставил тебя в этой дыре, дорогуша? |
I'm sure that was a fun memory for you and whoever, - but I wasn't there. |
Уверена, это запомнилось тебе и тому, кто там был, но меня там не было. |
So whoever dropped off that picture had to have done it after I arrived but before Tanner came. |
Так тот, кто подбросил эту картинку, Сделал это после того, как пришла я, Но до того, как пришла Таннер. |