| You need to get rid of whoever is at that door. | Тебе нужно избавиться от того, кто за дверью. |
| We think whoever took your baby had the key to your car or they knew where the spare was. | Мы считаем, что кто бы не забрал вашего ребенка, он имел ключи от вашей машины или они знали, где находятся запасные. |
| We will eliminate whoever tries to break the Komo's laws. | Мы устраним всех, кто пытается нарушать законы Комо. |
| So we bait whoever's after Sam, then plant that in them. | То есть мы выманиваем того, кто следит за Сэмом, и цепляем на него эту штуку. |
| If Anderson gets his hands on it, whoever hired him can reverse-engineer the technology. | Если Андерсон его получит, то тот, кто его нанял, сможет воспроизвести технологию. |
| All right, whoever made our son cry has messed with the wrong moms. | Тот, кто заставил нашего мальчика плакать, напал не на тех мам. |
| I wish we could give our apartment to whoever needed it. | Я бы хотел отдать нашу квартиру тому, кто в ней нуждается. |
| And the losers: whoever gets in the way. | А все, кто окажутся между ними, проиграют. |
| The creature only wants whoever's praising it. | Этому существу нужен только тот, кто молится ему. |
| Too bad you can't ask whoever hired the gang to get it. | Жаль, что ты не можешь узнать, кто нанял команду, чтобы украсть его. |
| I thought if I threatened whoever showed, he'd tell me everything. | Я думал, что если я пригрожу тому, кто появится, он мне всё расскажет. |
| So whoever's accessing that box wasn't him. | Так что, кто бы ни посещал банк, это был не он. |
| It's likely whoever took your daughter was using the water park as his hunting ground. | Вероятно, что кто бы ни забрал вашу дочь, использовал аквапарк как охотничью территорию. |
| Maybe, or whoever was flying the plane had a clear target in mind. | Может. Или тот, кто управлял самолётом имел в виду определённую цель. |
| Or, you know, Jeff or whoever. | Или Джефф, или кто угодно. |
| Our prays should be with the king's successor, whoever that may be. | Мы должны молиться за преемника короля, кто бы им ни стал. |
| Morgan, Quinn, you're running point on this, so take whoever you need. | Морган, Квин, вы займетесь этим, берите всех, кто вам понадобится. |
| This individual, here, and whoever shot him tangled over the price. | Этот человек и тот, кто в него стрелял, поспорили из-за цены. |
| I'm sorry to disillusion you, whoever you are. | Жаль разочаровывать вас, кто бы вы ни были. |
| And whoever planted that in your head is crazy. | А тот, кто сказал это тебе - безумец. |
| From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. | От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов. |
| So it looks like whoever's riding the bus has bought the wine. | Так чтобы казалось, что все кто едет в автобусе купили это вино. |
| But I don't condemn whoever did shoot him, though. | Хотя я и не осуждаю того, кто его застрелил. |
| Well, we believe that he might have been a family doctor for whoever controls Evergreen Sanitation N.Y.C. | Мы считаем, что он мог быть семейным доктором у того, кто контролирует "Эвергрин Санитэйшн". |
| It appears whoever attacked the bus this morning Was interested in one of her effects. | Похоже того, кто организовал теракт в автобусе, интересовали ее вещи. |