Английский - русский
Перевод слова Whoever
Вариант перевода Кого-то

Примеры в контексте "Whoever - Кого-то"

Примеры: Whoever - Кого-то
A seat's open, I grab whoever's standing around. Место освобождается, я хватаю кого-то, стоящего поблизости.
He worked for whoever is behind all this international nastiness that you're trying to stop. Он работает на кого-то из этой международной дряни, которую ты пытаешься остановить.
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.
And then whoever has the answer, taps it out back to me. Затем, если у кого-то есть ответ, он выстукивает его.
Whoever wants those parts is having a very bad day. У кого-то, кто ждал этих "запчастей", выдался неудачный день.
Whoever finds it wins a prize. Кого-то из вас ожидает сюрприз.
Probably just trying to kill whoever's inside. Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри.
From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов.
They're from whoever dragged him across the ice. Они от кого-то, кто тащил тело по льду.
Send in Grey or whoever's available. Пришли Грэй, или кого-то другого доступного.
Just get me something that puts Marc or whoever at the crime scene. Найдите что-то, что связывает Марка или кого-то другого с местом преступления.
She's a descendant of George Washington or Thomas Jefferson or whoever. Она потомок Джорджа Вашингтона или Томаса Джефферсона или кого-то еще.
They're looking for whoever, whatever bit you in the first place, the pureblood. Они ищут кого-то или что-то, что укусило тебя, чистокровного.
Did you track down whoever Madison was seeing? Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон?
We said if this thing entered one of us, we would kill whoever that was! ! Мы договорились, если он вселится в кого-то из нас, мы убьем его, кто бы это ни был!
Maybe whoever was arguing downstairs saw someone with the shooters, but they got too scared to talk, so they bolted. Может, тот, кто спорил внизу, увидел кого-то с огнестрельным оружием, но они слишком напуганы, чтобы рассказать, поэтому и заперлись?
I don't take orders from anyone, and I take to my house whoever I want! Я не буду слушать от кого-то, и буду принимать в моём доме, кого хочу!
Whoever you're looking for must have left already. Если вы кого-то и ищите, то он, должно быть, уже ушел.
Whoever we're dealing with obviously has the means to buy somebody off. С кем бы мы не имели дело, очевидно это значит он подкупил кого-то.
Whoever wants him eliminate is just going to hire somebody else. Кто бы ни хотел его устранить, ему придется нанять кого-то еще.
Whoever has legitimate problems with an agenda item or with provisions for dealing with it should say so. Если у кого-то возникают законные проблемы в связи с тем или иным пунктом повестки дня или положениями, касающимися его рассмотрения, он должен заявить об этом.
That she escaped from whoever it was that took her... that she's back in Rosewood. Что она сбежала от кого-то, кто ее похитил.
Whatever or whoever scares them the most. Кого-то или что-то, чего они боятся больше всего.
Last time, whoever's controlling Jackson had to kill somebody because he didn't finish the job, so what do you think he's going to do this time? В прошлый раз тому, кто контролирует Джексона, пришлось кого-то убить, потому что он не закончил начатое, так что он сделает в этот раз?
Whoever they catch, it won't be me. Если и схватят кого-то, но не меня.