| Whoever did it was going for your heart. | Тот, кто это сделал, метил в твоё сердце. |
| Whoever wrote this is a lefty pretending to be right-handed. | Тот, кто написал это - левша, притворяющийся правшой. |
| Whoever could say something like that, would... | Кто скажет что-то в таком духе, может... |
| Whoever can give him the toughest sentence should take him to trial. | Тот, кто сможет добиться более строгого приговора, и должен вести процесс. |
| Whoever builds it first, that's the endgame. | Тот, кто первым получит его, закончит войну. |
| Whoever brings us the biggest piece of untold | Тот, кто приносит нам самый большой кусок невысказанного. |
| Whoever lays their hands on the Book of Leaves will rule all of Italy... if not the world. | Тот, кто завладеет Книгой Листьев, будет управлять всей Италией, если не миром. |
| Whoever was closest to the blast and is still alive. | Того, кто был ближе к взрыву и еще жив. |
| Whoever fired the shotgun must've ejected the shell, probably out of habit. | Тот, кто выстрелил из дробовика, наверняка отбросил гильзу, возможно, по привычке. |
| Whoever has this has the power to override their whole system. | Тот, кто ей обладает, имеет доступ к перезапуску всей их системы. |
| Whoever has that seed has no idea what kind of power it can unleash. | Кто бы ни взял это семя, он представления не имеет, какое могущество заключено в нем. |
| Whoever it is, they're in the building right now. | Кто бы это ни был, прямо сейчас они находятся в здании. |
| Whoever questions this gets the same answer: | Кто бы ни задавал вопрос, получал один ответ: |
| Whoever it is, they knew Mark Powell very well. | Кто бы это ни был, он знал Марка Пауэлла очень хорошо. |
| Whoever your client is, they have juice. | Кто бы ни был твой клиент, он - важная шишка. |
| Whoever is getting to these kids, he knows that. | Кто бы не играл с этими детьми, он это знает. |
| Whoever you all are, I have good news. | Ну, кто бы вы ни были, у меня для вас новости. |
| Whoever it is, I hope they hear you. | Кто бы это ни был, надеюсь, твои слова будут услышаны. |
| Whoever shot Henry Wilseck wanted to make it about you. | Кто бы ни застрелил Генри Уайлсека он хотел, чтобы подозрение пало на вас. |
| Whoever this is, they broke a cardinal rule by killing a human for sport. | Кто бы это ни был, они нарушили главное правило, убив человека без причин. |
| Whoever finds them will control the greatest natural force the world has ever known. | Тот, кто их найдёт, сможет управлять величайшей и невиданной доселе силой. |
| Whoever took Declan showed a lot of rage at the nanny. | Тот, кто забрал Деклана, выместил злость на няне. |
| Whoever used Jacob to set you up is trying to get rid of him. | Тот, кто использовал Джейкоба, чтобы подставить тебя, пытается от него избавиться. |
| Whoever double-crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco. | Любой, кто пытается меня обмануть и оставляет меня в живых ничего не знает о Туко. |
| Whoever told you different hates you as much as they hate us. | И тот, кто уверял тебя в обратном, ненавидит тебя так же, как нас. |