And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason. |
И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря. |
Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. |
Послушай, кто бы ни пришел к тебе договариваться о встрече... он предатель. |
Though I guess I should thank whoever taught you how to please a woman. |
Похоже, я должна поблагодарить тех, кто научил тебя, как угодить женщине. |
Like, whoever broke in held his finger up against it after he picked it open. |
Будто тот, кто вломился придержал её пальцем после того, как открыл дверь. |
Should get the law on to him, whoever he is. |
Кто бы он ни был, его надо привлечь к ответственности. |
Hold them close, whoever's near to you. |
Не отпускайте тех, кто рядом с вами. |
We believe it was placed there by whoever was sticking it to Margaret. |
Полагаем, его оставил тот, кто развлекался с Маргарет. |
My money... it's whoever took those pictures. |
Ставлю на того... кто сделал эти фото. |
Maybe whoever helped her... also made this. |
Может, кто помог ей... сделал и это. |
It's whoever's actually bringing the heroin in. |
Те, кто поставляет ему героин. |
So it's all the fault of whoever put it there. |
Значит, это вина того, кто его туда поставил. |
I'd be far more worried for whoever crosses his path. |
Я бы больше волновался за тех, кто встает у него на пути. |
And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. |
И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
I just figure whoever hasn't been in prison should hold the keys. |
Я поняла, что кто бы не оказался в тюрьме надо иметь при себе ключи. |
So, whoever's following the coordinates knows they're going to another planet. |
Чтобы тот, кто следует по координатам, знал, что ему нужно на другую планету. |
I want whoever let him off the leash. |
Мне нужен тот, кто спустил его с цепи. |
In, whoever they may be. |
Разберитесь с нарушителем, кто бы он ни был. |
It means whoever requested this was in Fort Mead December 2, 2014. |
Кто бы не делал запрос, он был в Форт Мид 2 декабря 2014 года. |
I assume this is courtesy of whoever employed her? |
Я полагаю это знак внимания от того, кто её нанял? |
That sword was obviously designed to sense whoever pulled it from the stone. |
Очевидно, этот меч был создан, чтобы определить того, кто вынет его из камня. |
From whoever came to pick him up. |
От того, кто пришёл его забрать. |
Actually, lam singularly angry with whoever murdered her. |
Вообще-то я злюсь только на того, кто убил ее. |
I mean, whoever did the banishing could be dead by now. |
Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв. |
We'll check airline manifests, hotel rooms, rental cars... look for whoever came in from Boston. |
Проверим списки пассажиров авиакомпаний, номера гостинец, арендованных машин... искать того, кто прибыл из Бостона. |
Straight to whoever's really behind all this. |
Напрямую к тем, кто за всем этим стоит. |