| And whoever that is, maybe they need these Overflow Camps for a reason. | И кто бы это ни был, возможно, им не просто так нужны эти избыточные лагеря. |
| Now listen, whoever comes to you with this Barzini meeting, he's the traitor. | Послушай, кто бы ни пришел к тебе договариваться о встрече... он предатель. |
| Though I guess I should thank whoever taught you how to please a woman. | Похоже, я должна поблагодарить тех, кто научил тебя, как угодить женщине. |
| Like, whoever broke in held his finger up against it after he picked it open. | Будто тот, кто вломился придержал её пальцем после того, как открыл дверь. |
| Should get the law on to him, whoever he is. | Кто бы он ни был, его надо привлечь к ответственности. |
| Hold them close, whoever's near to you. | Не отпускайте тех, кто рядом с вами. |
| We believe it was placed there by whoever was sticking it to Margaret. | Полагаем, его оставил тот, кто развлекался с Маргарет. |
| My money... it's whoever took those pictures. | Ставлю на того... кто сделал эти фото. |
| Maybe whoever helped her... also made this. | Может, кто помог ей... сделал и это. |
| It's whoever's actually bringing the heroin in. | Те, кто поставляет ему героин. |
| So it's all the fault of whoever put it there. | Значит, это вина того, кто его туда поставил. |
| I'd be far more worried for whoever crosses his path. | Я бы больше волновался за тех, кто встает у него на пути. |
| And whoever did kill her or burned that body exploited that tunnel vision pretty skillfully. | И тот, кто убил её и сжёг тело, воспользовался их предвзятостью очень искусно. |
| I just figure whoever hasn't been in prison should hold the keys. | Я поняла, что кто бы не оказался в тюрьме надо иметь при себе ключи. |
| So, whoever's following the coordinates knows they're going to another planet. | Чтобы тот, кто следует по координатам, знал, что ему нужно на другую планету. |
| I want whoever let him off the leash. | Мне нужен тот, кто спустил его с цепи. |
| In, whoever they may be. | Разберитесь с нарушителем, кто бы он ни был. |
| It means whoever requested this was in Fort Mead December 2, 2014. | Кто бы не делал запрос, он был в Форт Мид 2 декабря 2014 года. |
| I assume this is courtesy of whoever employed her? | Я полагаю это знак внимания от того, кто её нанял? |
| That sword was obviously designed to sense whoever pulled it from the stone. | Очевидно, этот меч был создан, чтобы определить того, кто вынет его из камня. |
| From whoever came to pick him up. | От того, кто пришёл его забрать. |
| Actually, lam singularly angry with whoever murdered her. | Вообще-то я злюсь только на того, кто убил ее. |
| I mean, whoever did the banishing could be dead by now. | Кто бы его ни изгнал может быть уже мёртв. |
| We'll check airline manifests, hotel rooms, rental cars... look for whoever came in from Boston. | Проверим списки пассажиров авиакомпаний, номера гостинец, арендованных машин... искать того, кто прибыл из Бостона. |
| Straight to whoever's really behind all this. | Напрямую к тем, кто за всем этим стоит. |