Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air. |
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. |
Whoever he is, if he doesn't hear back from Rebecca Lowe, he'll find someone else for the job. |
Кто бы он ни был, если ему не перезвонит Ребекка Лоу, он найдет кого-нибудь другого на эту работу. |
Whoever was here was looking for something. |
Кто бы здесь не был, он что-то здесь искал. |
Whoever it is has been missing for 72 hours. |
Кто бы это ни был, он пропал 72 часа назад |
Whoever it is, I'm sure they're out of the country by now. |
Кто бы это ни был, я уверен что он рвёт когти из страны. |
Whoever's doing this, whatever this is, I feel it. |
Кто бы это не затеял, чтобы они не задумали, я чувствую это. |
Whoever this is, he just took this to a whole new level. |
Кто бы это ни был, он только что вывел всё на новый уровень. |
Whoever it is, just say it. |
Кто бы это ни был, просто скажите! |
Whoever's after you, we know a locked room doesn't stop him. |
Кто бы не хотел вас убить, запертая дверь его не остановит. |
Whoever it is, according to Dillon, one of them's very ill. |
Кто бы то ни был, по словам Дилона, один из них серьезно болен. |
"Whoever is against Chairman Mao will be our enemy!" |
Тот, кто выступает против председателя Мао, будет наш враг! |
Whoever scores next... wins it all! |
Тот, кто забьет следующим, получает все. |
Whoever dies last, be a good lad and burn the rest of us. |
Пусть тот, кто последним останется на ногах, сожжет остальных. |
Whoever leaked the story to the Blawker about Henry's girlfriend and ruined my life. |
Тот, кто слил информацию о нем и его девушке в блог и разрушил мою жизнь. |
Whoever it is, help me! |
Я не знаю, кто здесь, но он хочет меня спасти. |
Whoever commits the act specified in 1, after the foetus has become capable of living independently outside the body of the pregnant woman, shall be subject to the penalty of deprivation of liberty for a term of between one year and 10 years. |
Тот, кто совершил действие, указанное в пункте 1, после того как эмбрион становится способным самостоятельно жить вне тела беременной женщины, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от одного года до десяти лет. |
Whoever thought it was a good idea to have your first performance be in front of your friends and family was obviously not an actor. |
Кто бы не считал, что это хорошая идея показывать первое выступление перед своими друзьями и семьей, был однозначно не актером. |
Whoever it was, we don't need to worry, because their chopper is face-first in the middle of the field. |
Кто бы это ни был, причин для волнения нет, ибо вертолёт воткнулся носом в середину поля. |
Whoever hacked them, gained access to at least one of Evan Wescott's devices. |
Кто бы не взломал их, он получил доступ по крайней мере к одному гаджету Эвана Уэскотта. |
Whoever he is, He must have found my lair. |
Кто бы это ни был, он нашёл моё логово. |
Whoever this is, you need to find him. |
Кто бы это ни был, вы должны отыскать его! |
Whoever came up with that is brilliant. |
Кто бы это не придумал, это восхитительно! |
Whoever you are, back off! |
Кто бы ты ни был, назад! |
Whoever said, "If you build it, they will come," was wrong. |
Кто бы ни сказал "Построй его, и они придут" ошибался. |
Whoever would've guessed that Jonathan has such distinguished friends? |
Кто бы мог подумать, что у Джонатана такие важные друзья? |