Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
Just give us the address of whoever created us and we'll jump into Starbug and be out of here. Просто дайте нам адрес кто там нам создал, и мы вскочим в Звездный Жук и умчимся отсюда.
Maybe all of us actually have a shot at being a happy family now, because everyone is free to be whoever they are. Может быть у каждого из нас есть шанс быть счастливой семьей, потому что каждый свободен выбирать то, кто он есть на самом деле.
Do you think whoever stole the XD-8 software is going to try and build their own drone? Ты думаешь, те кто украл ПО ИксДи-8 собираются построить свой собственный беспилотник?
Well, I hate to break it to you, but whoever they are, they failed you because there is nothing there. Итак, мне жаль такое сообщать, но кто бы они не были, у них не вышло, потому что тут ничего нет.
Well, whoever she is, I hope she appreciates that I can do this. Кто бы она ни была, она должна оценить это.
Okay, when my Nana used to make it, she stuffed it with, you know, whatever, whoever was around. Ладно, когда моя бабка это готовила, она фаршировала их чем угодно и кем угодно из тех, кто был поблизости.
Your boy, whoever he is, he didn't finish the job with Demyan, but he sure hit a home run when he killed my brother. Ты - парень, кто бы он был, - который не закончил работу с Демьяном, но он точно заработал очко, когда убил моего брата.
I doubt that whoever is behind this is going to get caught outside the mosque in a van with a pair of binoculars and adult diapers, but it wouldn't hurt to have our own surveillance to cross-check. Сомневаюсь, что тех, кто стоит за этим, когда-нибудь поймают вне мечети в фургоне с биноклем в памперсах для взрослых, но проверить камеры наблюдения никому не помешает.
Now, if I have you arrested, it'll tip off whoever hired you. Теперь, если я вас арестую, то спугну того, кто вас нанял.
Or who - whoever tells you to do? Или кто - кто еще говорит тебе делать?
We need to remind the Assembly that whoever speaks of partition, of changing borders in the Balkans, is looking back to the darkest moments of recent Balkan history, which we think, and hope, will never return. Мы должны напомнить Ассамблее, что любой, кто ведет речь о разделе, об изменении границ на Балканах, возвращает нас назад, к самым мрачным моментам в новейшей истории Балкан, которые, как мы полагаем и надеемся, никогда не повторятся.
Article 154 stipulates that whoever, on the grounds of race, colour, nationality or ethnic origin, violates fundamental human rights and freedoms recognized by the international community will be punished. В статье 154 говорится, что тот, кто на основании расы, цвета кожи, национальности или этнического происхождения нарушает основные права и свободы человека, признанные международным сообществом, подлежит наказанию.
Thus, under this principle of "equality before public burdens", whoever suffers from a special and abnormal loss as a result of a lawful act or decision which benefits the community as a whole must be compensated for the loss. Таким образом, согласно этому принципу "равенства в отношении обязательств государства" каждый, кто понес особые или необычные убытки в результате правомерного действия или решения, выгодного для общества в целом, должен получить возмещение ущерба.
A version that is probably closer to the truth is that Vizzini simply led a delegation of locals to meet an Allied patrol whose commander had asked to speak to whoever was in charge. Наиболее вероятной версией является то, что Калоджеро просто возглавил делегацию местных жителей, чтобы встретить патруль союзников, командир которого попросил поговорить с тем, кто главный.
And if after reading it in its entirety, You still believe the subject to be you, Then whoever wrote it knows you very well. И если после того как ты прочитаешь её, ты будешь верить, что главный герой это ты, то тот, кто написал эту книгу, знает тебя очень хорошо.
The reason I made up the prophecy was because I knew that whoever found the Piece could become The Special. Я выдумал это пророчество, потому что знал: тот, кто найдет Кубик, может стать Избранным.
Divide the groups into six groups of 40... and the remaining 10 is counted by whoever has not... Разделим группы на 6 подгрупп по 40 групп в каждой... и оставшиеся 10 считаются кем-нибудь, кто не...
I'd like to meet whoever did that! Хотел бы посмотреть на того, кто его пришил.
Which means whoever stole the memory stick can't sell it or doesn't know what to do with it. Это значит, тот, кто украл флэшку, либо не может продать её, либо не знает, что с ней делать.
235? $235 to whoever takes you out of the game. 235? 235 долларов любому, кто выведет тебя из игры.
In this business, it pays to assume whoever's after you is at least as smart as you are. В этом деле, стоит предпологать, что кто бы не охотился за тобой как минимум настолько же умен как и ты.
I won't interfere with whoever's in your heart or for whom your heart longs. Не буду вмешиваться в то, кто в твоём сердце, или кому оно принадлежит.
I think it's better for me and whoever I'm working with to kind of stick with what I know. Думаю, для меня лучше выбрать того, кто что-то понимает в том, в чем я преуспел.
Charlie was with Kelly that day, all day, and he dropped his wallet, so whoever picked it up probably shot the Baker. Чарли был с Келли в тот день, весь день, и он потерял кошелёк, поэтому кто бы ни взял его, вероятно, он и убил пекаря.
(Crockett) Well, whoever hit that party last night was too late, 'cause my partner, Senor Cooper, had already closed his deal with Mr. Rojas. (Крокетт) Ну, кто бы ни напал во время той вечеринки вчера вечером, он опоздал, потому что мой партнер, Сеньор Купер, уже завершил свою сделку с Мистером Рохасом.