| I say when that door opens again, we take out whoever's standing in the way and run for it. | Как только эта дверь откроется в следующий раз, предлагаю одолеть того, кто окажется на пути и сбежать. |
| Now we got to find the missing dingus and put the finger on whoever rubbed out Carson, or we're locked up in crazy town forever. | Теперь мы должны найти недостающие звенья и указать на того, кто убрал Карсона, или мы окажемся заперты в этом сумасшедшем городе навсегда. |
| I don't think that it really matters, because whoever put that car in your garage has probably made copies. | Я не думаю что это действительно важно. потому что кто бы ни оставил эту машину в твоем гараже, наверняка сделал копии. |
| Okay, whoever is holding out could be the key to cracking this exam, so you better speak up now. | Итак, у того кто его удерживает может быть ключ к решению экзамена, и лучше рассказывайте сейчас. |
| You know, it's... it's possible we just got made by whoever was making the pickup. | Возможно, нас просто перехитрил тот, кто должен был их забрать. |
| You let whoever has her know that the entire world is watching, and then you make Penny the star. | Ты та, кто даст ей знать, что весь мир наблюдает, и тогда ты сделаешь Пенни звездой. |
| That number leads to whoever was trying to kill me, so, yes, the Chadwick. | Этот счет единственная ниточка к тем, кто пытался меня убить, так что да - обед в "Чедвике". |
| And whoever finds it wins the prize! | И кто найдёт его, выигрывает приз! |
| Did she get a look at whoever took the boy? | Она видела, кто забрал мальчика? |
| It brings good fortune and luck in the coming year to whoever finds it on their plate. | Она приносит счастье и удачу в новом году тому, кто найдет ее у себя в тарелке. |
| And Annabeth, I need you to go make sure that whoever lives in that trailer votes for Lavon. | Аннабет, ты должна убедиться, что тот, кто живет в этом трейлере проголосует за Левона. |
| Which means that whoever was saying this was actually in the room... with the witnesses and fired that gun. | Это означает, что тот, кто это сказал, был непосредственно в комнате... со свидетелями и стрелял из того пистолета. |
| She believed that whoever is behind that door would make your father happy for the rest of his life. | Она верила, что тот, кто находится за этой дверью, сделает твоего отца счастливым на всю его оставшуюся жизнь. |
| Me? - I mean the young lady, whoever she is. | В смысле, той молодой леди, кто бы она ни была. |
| Well, we've been called in, so it's likely that whoever lived here paid a hefty price in the end. | Ну, нас сюда вызвали, значит, скорее всего, кто бы тут ни жил в конце концов заплатил недешево. |
| The idea was that whoever buried it would remember the exact spot when they came back to collect it. | Идея была в том, что тот, кто это зарыл, запомнил бы то самое место, куда вернётся его забрать. |
| If we married, I'd kill the first man to approach you, whoever he was. | Если мы поженимся, я убью любого, кто к тебе приблизится, кем бы он ни был. |
| Well, whoever did it must have dropped the spider bite artifact on the way out. | Кто бы это ни сделал, он обронил паучий артефакт, когда уходил. |
| Point me to whoever's in charge here. | Можете направить меня к тому, кто здесь главный? |
| Well' whoever it is' you can be sure' like Martin Cowan' it stems from his childhood. | Ну, кто бы это ни был, вы можете быть уверены, что как и в случае с Мартином Кауэном, это вытекает из его детства. |
| Well, whoever they are, you'll never get your revenge now. | Кто бы они ни были, шанса отомстить ты не получишь. |
| I know you're thinking, whoever does this gets a leg up in the race for chief resident. | Знаю, вы думаете, что тот, кто это сделает получит преимущество в гонке за должность главного ординатора. |
| The admiral did not even tell his own son, so whoever knew had to be someone extremely close. | Адмирал не сказал даже собственному сыну, так что кто бы это не был, они должны быть очень близки. |
| Well, whoever took this either works for this show or had access to this building. | Так, кто бы это ни снял, он или работал на этом шоу или имел допуск в здание. |
| well whoever made the film was adept at authenticity. | Кто бы не снимал этот фильм, он приверженец скрупулезной точности. |