Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
Whoever wrote this makes mention of "a hope and a future." Тот, кто это написал, писал о надежде и о будущем.
Whoever reads its words out loud in their entirety... will gain the power to control the world... and turn it into a paradise or a living hell. Кто полностью громко прочтет слова на нем, получит власть над миром и превратит его либо в рай на земле, либо в ад.
Whoever returns it... Returns it to the city temple will gain control over its powers. Тот, кто вернёт вернёт его в городской храм, тот получит всё его могущество.
Whoever sent you to Miami must have cleaned you out as soon as we grabbed you. Тот, кто послал тебя в Майми, должно быть обчистил тебя, как только мы тебя взяли.
Whoever lands the most numbers, gets the stroller the whole rest of the day. Кто соберет больше номеров, получает коляску на весь день
Whoever stole the sword cut their hand on the cabinet and she has a cut hand. Тот, кто украл саблю, порезал руку о стекло шкафа, а у неё порезана рука.
"Whoever believes and is baptized will be saved." "Кто будет веровать и креститься, спасён будет."
SO WHOEVER THOSE [Beep] ARE WHO SAY THAT IT COULDN'T HAPPEN HERE? И кто эти , которые говорят, что такого не может случиться здесь?
Whoever created this had access to a pretty sophisticated lab, and this one's been supercharged. Кто бы это ни сделал, у него был доступ в хорошо оборудованную лабораторию, а это было перегружено
Whoever it was that came after you last night, what's to stop them from trying again? Кто бы ни пришел за вами вчера вечером, Что помешает им попытаться снова?
Whoever was riding him in bed, maybe it's the same person who dropped him in the shower. Кто бы не хлестал его, в постели, возможно, это тот же человек, который убил его в душе.
Whoever she is, I like her very much. Кто бы она не была она мне очень нравится.
Whoever is on the will is to become the boss of our alliance Кто бы ни был в завещании, он станет боссом нашего альянса.
Whoever it is, get rid of them. Кто бы это ни был, избавься от них
Whoever it is has gone through her last five years of income tax returns and is now sifting through her employment records. Кто бы это ни был, проверил её налоговые декларации за последние 5 лет, а сейчас роется в её записях в трудовой книжке.
Whoever or whatever is running this ship knows we're here, so we'll have a little scrutiny for ourselves. Кто бы или что бы не управляло этим кораблем, он знает, что мы здесь, так что прийдется нам приглядывать друг за другом.
Whoever they were, they can't be far. Кто бы они не были, они недалеко.
Whoever you are, I swear I don't want to hurt you. I know. Кто бы ты ни была, клянусь, я тебя не трону.
Whoever cut off Rosen's didn't take it like they did Porter's. Кто бы это ни сделал, не стал забирать руку как это было с Портером.
Whoever's done this thing, what guarantee do we have Кто бы это не сделал - какие у нас гарантии?
Whoever faked the will must have coshed Aunt Helen! Кто подменил завещание, тот и стукнул.
Whoever burned me wanted me out of sight, and they were powerful enough to make it happen. Те, кто меня спалил хотели чтобы я исчез, И у них хватило сил чтобы это устроить.
Whoever's still awake, buy them breakfast, okay? Купи завтрак тем, кто еще не спит.
Whoever may think, as a matter of convenience or out of delusion, that this is a problem that affects only a few countries is making a tremendous mistake. Те, кто по расчету или по неведению полагают, что эта проблема касается лишь некоторых стран, глубоко заблуждаются.
Whoever has seen in the religious politics of the Fascist regime nothing but mere opportunism has not understood that Fascism besides being a system of government is also, and above all, a system of thought. Кто в религиозной политике фашистского режима останавливается на чисто оппортунистических соображениях, тот не понял, что фашизм, будучи системой правительства, также и прежде всего, есть система мысли.