You think whoever burned that painting also killed Susie? |
Думаешь, тот, кто сжег картину, убил Сьюзи? |
So whoever made it had to heat the steel to make it malleable, then fold and hammer it. |
Те, кто делал это, нагревали сталь, делая ее мягкой, затем складывали и ковали. |
So whoever made that call sounded like he was trying really, really hard to disguise his voice. |
Тот, кто сделал этот звонок, очень, очень старался изменить свой голос. |
Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. |
Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев. |
It is necessary to bear in mind that, whoever interprets the concepts of hostility, there always remains a risk of subjectivity. |
Необходимо помнить о том, что, кто бы ни толковал концепции вражды, риск субъективности будет сохраняться во всех случаях. |
We didn't get a name from the 911 call, but whoever it was saw the whole thing go down. |
Мы не узнали имя из звонка в 911, но кто бы это ни был, он видел всё своими глазами. |
All that proves is whoever set him up knew what they were doing. |
Все это подтверждает, что тот кто его подставил, знал, что делает. |
Well, whoever's in here sure wasn't getting out. |
Кто бы здесь ни находился, он вряд ли собирался выходить. |
Or for whoever's controlling him? |
Или того, кто его контролирует? |
You take whoever you can fit in your convertible. |
Бери всех, кто влезет в твой кабриолет! |
I wonder if whoever tried to kill him knows that he's still alive. |
Знает ли тот, кто пытался его убить, что он все еще жив. |
Message 1: Todd, just wanted you to know whoever tried to runs sam down... |
Тодд, знай, кто бы ни был виноват в аварии, мы его найдем... |
The money clip was gone, the place was trashed, but whoever tore it apart, obviously didn't know Eli as well as me. |
Пачка денег пропала, вся квартира перевёрнута, но кто бы это ни сделал, очевидно не знал Илая так хорошо, как я. |
I can't help but think that whoever was behind this thought the process through from beginning to end. |
Я не могу не думать что, кто бы это ни был за кадром, продумал весть процесс от начала до конца. |
You go, OK, you rev it up, put it in first gear and whoever gets to that light next is the winner. |
Ты берешь, да, поднимаешь обороты, врубаешь первую передачу и тот, кто придет к светофору первым - победитель. |
Somebody must have taken it, w which means whoever's setting me up was in this house. |
Наверное его кто-то взял... а это значит, что тот, кто меня подставляет был в нашем доме. |
I'm guessing it's a front set up by whoever wants us masks dead. |
Думаю, это просто ширма для тех, кто убивает масок. |
Anne Frank, or whoever she is, her husband brought her back. |
Анна Франк, или кто она там, её муж вернул её нам. |
Do you think whoever sent this was scared off as well? |
Ты тоже думаешь, что того, кто это отправил, спугнули? |
Bury the hatchet with them boys up the block and give us the name of whoever cut Travis Lemon. |
Заключите мир с парнями с соседнего квартала и дайте нам имя того, кто порезал Трэвиса Лемона. |
Look, whoever gave you that file, |
Посмотрите, кто дал вам этот файл, |
You sure whoever's in there can't escape? |
Ты уверена, что тот, кто внутри, не сможет сбежать? |
Look, whoever it is that's setting me up is not going to want to risk the exposure. |
Слушай, кто бы не старался меня подставить - не захочет, чтобы его узнали. |
Hiding behind Vulcan Simmons, funding his campaign with dirty money, killing whoever gets in his way, just like he did with my mom. |
Прикрываясь Вулканом Симмонсом, финансируя свою кампанию "грязными" деньгами, он убивает любого, кто встанет на его пути, что он сделал и с моей мамой. |
Tariq, Ziad, whoever it is I'm sure is listening to my phone calls. |
Тарик, Зиад, ну или кто там прослушивает мой телефон. |