Get a solid I.D. on every one of these guys, and then go back to the office and see if you can trace whoever placed the ad. |
Достань полную информацию по каждому из этих ребят, и затем возвращайся в офис, и постарайся проследить, кто разместил объявление. |
So, whoever left us this box full of guns also left water and head lamps, which means this might drag on into the night. |
Тот, кто оставил коробку с оружием, также снабдил нас водой и фонариками, значит, это может затянуться до ночи. |
He said the ransom money is long gone and Lloyd, the shop owner, had no contact with whoever took it. |
Он сказал, что деньги для выкупа пропали и Ллойд, владелец магазина, не видел того, кто их взял. |
I mean, whoever it was was smart enough to block the identifying number. |
Но тот, кто это делал, достаточно умен, заблокировал свой номер. |
Such an investigation should be aimed at determining the nature of the reported events, the circumstances surrounding them and the identity of whoever may have participated in them. |
Такое расследование должно преследовать цель как определения характера и обстоятельств предполагаемых деяний, так и установления личности всех тех, кто мог участвовать в его совершении. |
But whoever did it, he's the one responsible. |
Но, кто бы это не сделал, за все это он несет ответственность. |
And whoever took the brick... we know. |
И кто бы ни взял брикет мы знаем |
Let's just say whoever it was, I got the message. |
Скажем так, кто бы это ни был, я понял намек. |
But whoever he is, he outfitted the hospital ship with a surgical team. |
Но кто бы он ни был, он нанял медицинский корабль И команду хирургов. |
The Source will consume itself, and whoever controls it, or at least that's the Doctor's theory. |
Источник начнет потреблять сам себя и того, кто им управляет - по крайней мере, такова теория Доктора. |
She didn't make that call, but whoever did made sure to do it right by Taylor's building. |
Она не звонила, но тот, кто это делал, специально звонил от дома Тейлор. |
But whoever it was took your wife didn't just pick your name out of a hat. |
Но тот, кто похитил вашу жену не просто достал твоё имя из шляпы. |
The only way we're going to find a cure is to track down whoever created this. |
Ты должен понять, единственный способ найти лекарство это отыскать того, кто создал болезнь. |
So whoever designed this not only had to be brilliant but didn't care about being famous. |
А тот кто изобрел это, должен быть не только гениален, но и ему должно быть наплевать на славу. |
Well, you tell marcellus, Or whoever is in charge now, That I'm tired of being instructed. |
Ну передай Марселлусу, или тому, кто стал главным, что мне надоели их приказы. |
I don't expect you to understand, but where I'm from, people lie and cheat and destroy whoever gets in their way. |
Я не жду, что ты поймешь, Но там, откуда я люди лгут, обманывают и уничтожают тех, кто стоит на их пути. |
"whoever opens an umbrella is asking for rain." |
"Тот, кто раскрывает зонтик, просит дождя". |
Whoever was running Pinewood, whoever started it up again, |
Кто бы ни управлял Сосновым лесом, кто бы ни запустил его снова, |
Whoever you are, whoever you think you are, believe that you're also a silent princess. |
Кто бы ты ни был, кем бы ты себя ни считал, поверь в то, что ты спящая красавица. |
Whoever is behind this, whoever is doing it, he knows us. |
Тот, кто за этим стоит, хорошо знает нас. |
The solution to this problem can only be to stop letting people in, and whoever wants to get married should do it abroad. |
Решение этой проблемы может заключаться только в том, чтобы не впускать этих людей, и в том, чтобы те, кто желает вступить в брак, делали это за границей. |
It is the unshakable will and steadfast principled stand of the army and people of the DPRK not to pardon at any cost whoever defames the dignity of its supreme leadership. |
Армия и народ КНДР исходят из непоколебимой воли и твердой принципиальной позиции ни за что не прощать всякого, кто порочит достоинство высшего руководства страны. |
That whoever has worked that out is wrong? |
А тот, кто всё это обнаружил, ошибся! |
Get a decent look at whoever it was? |
Тебе удалось разглядеть, кто это был? |
If we can I.D. the shooter, maybe we can tie him to Carcano or whoever else was behind this. |
Если мы опознаем стрелка, возможно мы свяжем его с Каркано, или еще с кем-то, кто стоит за всем этим. |