Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
He probably saw whoever planted this. Вероятно он видел, кто ее подложил.
Look, whoever built this contraption knew that we'd find it. Слушайте, кто бы не соорудил эту штуку, он знал, что мы найдем ее.
And we will pay whoever gets the part five whole pounds. Oooohhh. И тому, кто получит эту роль, мы заплатим целых пять фунтов!
So it appears this jab is unauthorised and whoever did it intended it to go unnoticed. Значит, это был подпольный укол, и тот, кто его сделал, хотел это скрыть.
Whoever took her must have found some way to power it down. Кто бы её ни забрал, он, наверное, нашёл способ отключить его.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
Look, whoever the dad is, all that matters is that this baby... Слушай, кто бы ни был отцом, важно то, что этот ребенок...
Whoever's conducting these tests could be dozens of light-years away. Кто бы ни проводил эти испытания, он может быть в десятках световых лет.
Whoever turned over this place was probably looking for the same thing that we are. Кто бы ни перевернул это место, он, вероятно, искал то же, что и мы.
Whoever's running this operation made sure no one would find them. Кто бы ни занимался этим он сделал все возможное, чтобы его не нашли.
Look, whoever you're looking for, they know you're coming. В общем, кто бы ни были те кого ты ищешь - они знают что ты уже рядом.
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
Whoever the guilty party is, his recordings are telling. Кем бы ни был виновный, его записи обо всём расскажут.
Whoever it is... I'm glad she did. Кем бы она ни была, спасибо ей.
Whoever these guys are, they're more powerful than we thought. Кем бы ни были эти ребята, они сильнее, чем мы думали.
Whoever you may be, hear these names, Кем бы ты ни был, запомни эти имена,
Kodos, whoever he was... Кодос, кем бы он ни был...
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
I'll do whatever I can to ease the transition for whoever he chooses. Я сделаю все, что смогу, чтобы облегчить перевод для кого бы он ни выбрал.
Nothing, I guess, but you can always make it right With whoever you take down online. Да ничего страшного, но ты всегда можешь поступить правильно, кого бы ты там не опускала онлайн.
Whoever I choose as partner for the next phase of this project, you will support. Кого бы я ни выбрала в качестве партнёра для следующей стадии этого проекта, вы поддержите.
Whoever Rosalee scratched that day, it was Danny's biological father. Кого бы Розали не поцарапала в тот день, он был биологическим отцом Дэнни.
Whoever you choose, you choose from your heart, okay? Кого бы ты ни выбрал, выбирай сердцем, ладно?
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
So whoever Chloe is connected to, they're definitely not on Earth. Значит, к кому бы не была подключена Хлоя, это точно не на Земле.
And whoever they belong to, he's not in the AFIS database. И кому бы они не принадлежали, его нет в базе данных.
Whoever the money's intended for, we don't want it sitting there long. Кому бы не предназначались деньги, мы не хотим, чтобы он там задержался.
No, whoever made that call came from above. Нет, кому бы она ни позвонила, он был кому-то сверху.
Whoever was entrusted with this standard stood closest to the councils of the Prince, you would agree? Кому бы ни был поручен этот штандарт, он явно близок к принцу, вы согласны?
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
Under article 265 of the Code, whoever attempts to consummate such a forced marriage with a child under 15 years of age shall be sentenced to between one and 10 years in prison. В соответствие со статьей 265 этого же кодекса любое лицо, которое пытается вступить в такой принудительный брак с ребенком в возрасте до 15 лет, карается тюремным наказанием сроком от 1 до 10 лет.
Whoever attempts to perpetrate the criminal offence referred to in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be punished. Любое лицо, которое покушается на совершение уголовно наказуемых правонарушений, предусмотренных в пунктах 2 и 3, подлежит наказанию.
Whoever recruits, solicits, transports, transfers, harbours or receives a person younger than 18 years of age with the purpose of exploitation referred to in paragraph 1 of this Article, shall be punished by imprisonment for a term for at least five years. Любое лицо, которое вербует, подстрекает, перевозит, передает, укрывает или получает человека моложе 18 лет с целью эксплуатации в формах, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок не менее пяти лет.
By section 412, "Whoever does any act with intent to provoke a riot is guilty of a misdemeanour." Согласно разделу 412, "Любое лицо, которое совершает любое действие, направленное на провоцирование массовых беспорядков, является виновным в совершении мисдиминора".
In accordance with section 203 of the Penal Code, "Whoever threatens any other person with unlawful harm, with intent to put that person in fear of unlawful harm, shall be liable to imprisonment for one (1) month." Согласно разделу 203 Уголовного кодекса, "Любое лицо, которое угрожает любому другому лицу нанесением незаконного вреда, с тем чтобы заставить это лицо опасаться нанесения незаконного вреда, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком в один месяц".
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
So whoever was poisoning her must have been close to her. То есть, кто-бы не травил ее, он должен был быть рядом с нею.
We're working on the theory that whoever took out Johnson also took out Montero. Мы разрабатывали теорию что кто-бы не убрал Джонсона, он же убрал Монтеро.
Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут.
May I humbly suggest whoever did 't playing. Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
And you can marry whoever you want. И ты сможешь жениться, на ком захочешь.
Whoever she asks gets to get it. Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
Whoever you're talking about, it's not John Doggett. О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт.
Whoever you're talking about, I don't know anybody like that. О ком бы ты ни говорил, я таких не знаю... больше нет.
that Whoever that was she was talking about... wasn't me. Тот человек, о ком она это говорила это не я.
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
Whoever took the drive couldn't have gone far. Убийца не мог уйти далеко.
Assuming whoever's framing this kid is the real killer, they'd have to plant evidence to make him look like a real suspect. Исходя из того, что кто бы ни сфабриковал обвинение, что этот парень действительно убийца, они бы подбросили улики, чтобы сделать его похожим на реального подозреваемого.
Whoever it was, he's a pro. Кем бы убийца ни был, он знает своё дело.
Whoever this assassin is, he's probably on his way here. Кем бы ни был убийца, вероятнее всего он направляется сюда.
Whoever this person is, is her killer. Кем бы он ни был, это ее убийца.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
And whoever gets in its path will be killed. А любой кто встанет на её пути, погибнет.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die. Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
As per Section 9(B) of the Act, whoever manufactures, imports or exports any explosives in contravention of rules or conditions of license is liable for imprisonment up to three years or with fine, or with both. В соответствии с разделом 9(B) акта любое производство, ввоз или вывоз любой взрывчатки в нарушение правил или условий, закрепленных в лицензии, влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до трех лет и/или штрафа.
Whoever double-crosses me and leaves me alive he understands nothing about Tuco. Любой, кто пытается меня обмануть и оставляет меня в живых ничего не знает о Туко.
Access to this institution is guaranteed to whoever has an income under 9.296,22 Euros per year; the right of the defendant to an interpreter and to the use of an understandable language. Адвокаты защиты не выбираются из специального списка адвокатов, и назначен может быть любой адвокат, а его гонорар будет оплачивать государство на основе стандартных расценок услуг адвокатов.
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
I suggest you go home and jump on whoever you got. Хочется пойти домой и залезть на любого, кто там есть.
Just release my custody of them to whoever's in there. Просто переложить мою ответственность за них на любого кто там будет.
They will reward whoever helps them get their boy back. Они вознаградят любого, кто поможет им спасти принца.
She said she was going to kill whoever tried to harm her crew. Она сказала, что убьет любого, кто пытался причинить вред ее экипажу.
Also, whoever violates the domestic violence protection measures ordered by the court, based on the law, will be either fined or sentenced to prison up to six months. Кроме того, на любого, кто нарушит предписания суда, касающиеся мер защиты от насилия в семье, по закону может быть наложен штраф или его могут приговорить к тюремному заключению на срок до 6 месяцев.
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
It's over, booth, or whoever you are. Всё кончено, Бут, или как там тебя.
Until I get there in 10 months, she might already find some Juan or Miguel or whoever. Когда я буду там через 10 месяцев, глядишь, а она уже давно нашла себе какого-нибудь Хуана или Мигеля, или как там.
Or whoever you are! Или как там тебя зовут.
Or whoever you are. Или как там вас звать.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
Whoever finds it wins a prize. Кого-то из вас ожидает сюрприз.
Probably just trying to kill whoever's inside. Наверно, пытались убить кого-то, кто был внутри.
Just get me something that puts Marc or whoever at the crime scene. Найдите что-то, что связывает Марка или кого-то другого с местом преступления.
I don't take orders from anyone, and I take to my house whoever I want! Я не буду слушать от кого-то, и буду принимать в моём доме, кого хочу!
That she escaped from whoever it was that took her... that she's back in Rosewood. Что она сбежала от кого-то, кто ее похитил.
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
You didn't want George sleeping with whoever. Не хотела, чтобы Джордж спал с кем-нибудь.
Put me through to whoever's protecting Senator Rutledge. Свяжите меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа.
Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя?
So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки.
I have to erase what I was So I can become... Whoever I might be. Мне придется перечеркнуть свое прошлое, чтобы я смог стать... хоть кем-нибудь.
Больше примеров...