| Charlie, Charles, whoever it was... | Чарли, Чарльз, кто бы ты ни был... |
| And then we can show them to whoever's sorting through the wreckage. | А потом мы покажем их тем, кто копается в обломках. |
| We're just hoping that he's lost, that whoever finds him will bring him back home soon. | Мы надеемся, что он просто потерялся, и что тот, кто его нашёл, скоро приведёт его домой. |
| Whoever built this place was one of us. | Тот, кто построил это место, определенно был одним из нас. |
| Whoever shot Smithson knew where those cameras were placed and how to avoid 'em. | Тот, кто застрелил Смитсона, знал где расположены эти камеры и как их избежать. |
| It's very possible whoever made the Orbs also created this wormhole. | Очень вероятно, что кто бы ни создал Сферы, он также построил эту червоточину. |
| So whoever engineered this, they packed the above floor with accelerant. | Кто бы ни организовал этот поджог, он начинил верхний этаж катализаторами. |
| Message 1: Todd, just wanted you to know whoever tried to runs sam down... | Тодд, знай, кто бы ни был виноват в аварии, мы его найдем... |
| Whoever was buried here didn't rise from this grave. | Кто бы ни был здесь похоронен, не вылез из могилы. |
| Whoever wrote your letter was a copycat, or pranking you, or - Or something more banal, like a teenager acting out to get attention. | Кто бы ни написал вам письмо, он или подражатель, или шутник, или... |
| But you showed up tonight... because you were scared of whoever it was. | Но вчера ты пришла... потому что, кем бы он не был, ты его боялась. |
| I don't know who did this, but whoever he is, he brought you guys down on my head, so... | Я не знаю, кто это сделал, но кем бы он не был, он навлек на меня вас, так что... |
| Only in that way can the world of the twenty-first century be a more hospitable one for people, wherever they may live and whoever they may be. | Только таким путем мир двадцать первого века станет более гостеприимным для людей, где бы они ни жили и кем бы они ни были. |
| So how was that... Wherever you were with whoever that was? | Ну и как прошло... где бы ты ни был с кем бы то ни было? |
| Whoever you are... don't try to stop me from killing these men. | Кем бы ты ни был, не пытайся помешать мне убить этих людей. |
| But whoever it was from, they put a lot of thought into it, so... | Но от кого бы она не была, в ней определенный посыл, так что... |
| But it would take a medium-sized political miracle for these hopes not to be disappointed, and such a miracle will not happen - whoever is elected. | Но необходимо политическое чудо среднего размера для того, чтобы эти надежды не были обмануты, а такое чудо не произойдет - кого бы ни избрали. |
| Whoever he thinks killed his son has got to be on that thing. | Кого бы он не винил в гибели сына, имена должны быть там. |
| Whoever it is you're waiting for. | Кого бы ты там не ждал. |
| Whoever we're investigating knows what we're doing before we do it. | Кого бы мы ни искали Они знают, чтО мы делаем раньше, чем мы делаем это |
| It's obvious whoever he's buying this gift for, you don't like. | Очевидно, что кому бы он ни покупал этот подарок, она тебе не нравится. |
| This holy glass ornament is said to have magical powers to bring good luck, and possibly a boyfriend or prom queen dreams to whoever she oversees. | Говорят, что нанесенный на нем рисунок обладает магической силой, приносит удачу, парня или корону на выпускном кому бы она не предназначалась. |
| Whoever it belongs to has a significant clearance level. | Кому бы она не принадлежала, имеет существенный уровень допуска. |
| No, whoever made that call came from above. | Нет, кому бы она ни позвонила, он был кому-то сверху. |
| Like a pressure plate in the floor that silently announces your presence And gives whoever's inside a chance to do something about it. | Например, нажимными пластинами в полу, которые тихо оповестят о вашем присутствии и дадут кому бы то ни было внутри шанс принять меры. |
| Under article 265 of the Code, whoever attempts to consummate such a forced marriage with a child under 15 years of age shall be sentenced to between one and 10 years in prison. | В соответствие со статьей 265 этого же кодекса любое лицо, которое пытается вступить в такой принудительный брак с ребенком в возрасте до 15 лет, карается тюремным наказанием сроком от 1 до 10 лет. |
| By section 412, "Whoever does any act with intent to provoke a riot is guilty of a misdemeanour." | Согласно разделу 412, "Любое лицо, которое совершает любое действие, направленное на провоцирование массовых беспорядков, является виновным в совершении мисдиминора". |
| Whoever, in relation to another, asserts or disseminates a falsehood which can damage his or her honour or reputation shall be punished by a fine of up to one hundred and fifty daily incomes. | Любое лицо, которое в отношении другого лица делает ложные утверждения или распространяет ложные сведения, которые могут нанести ущерб его чести или репутации, подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 150 дневных доходов. |
| Whoever, with an aim to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, orders perpetration or perpetrates any of the following acts: | Любое лицо, которое с намерением уничтожить полностью или частично какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу, приказывает совершить или совершает следующие деяния: |
| Furthermore, whoever, acting against a particular legal duty of preventing the prohibited act, facilitates its commission by another person through his omission, shall also be liable for aiding and abetting. | Кроме того, любое лицо, которое, вопреки конкретному правовому обязательству предупредить противозаконный акт, своим бездействием способствует его совершению другим лицом, также несет ответственность за соучастие в совершении преступления и подстрекательство к его совершению. |
| Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. | Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот. |
| We're working on the theory that whoever took out Johnson also took out Montero. | Мы разрабатывали теорию что кто-бы не убрал Джонсона, он же убрал Монтеро. |
| So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? | Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании? |
| Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. | Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут. |
| May I humbly suggest whoever did 't playing. | Могу ли я скромно предположить, что кто-бы не сделал это... явно не играет. |
| And you can marry whoever you want. | И ты сможешь жениться, на ком захочешь. |
| Whoever you're talking about, it's not John Doggett. | О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт. |
| Whoever it is you wrote about in your journal, do you still see him? | О ком бы ты ни писал в своём дневнике, ты продолжаешь его видеть? |
| that Whoever that was she was talking about... wasn't me. | Тот человек, о ком она это говорила это не я. |
| I know I'm hurting her, but... whoever I married, it was going to be hard. | На ком бы я ни женился, было бы трудно. |
| So whoever attacked Henderson and Markham may have vandalised Dalhousie's place. | Значит, убийца Хендерсона и Маркэма мог и у Далхаузи навандальничать. |
| If whoever murdered Lobos had inside information, I don't know who he or she got it from. | Если убийца Лобоса и получал какую-то информацию, то я не знаю, от кого именно. |
| Man, look, on the off chance that this guy's for real... that would mean that whoever really did kill my parents... is walking around free. | Слушай братан, есть вероятность что этот парень говорит правду, это значит что настоящий убийца моих родителей... где-то там на свободе. |
| We just want to make sure whoever is responsible for Maggie's death pays for what they did to her. | Это тяжело слышать, но убийца Мэгги должен ответить за преступление. |
| Whoever's driving is probably our killer. | Водитель, возможно, наш убийца. |
| It allows you to adjust to any situation and be whoever you need to be. | Это позволяет приспособиться к любой ситуации и быть кем пожелаешь. |
| Whatever the message, whoever sent it went to a lot of time and trouble. | Любой мог бы стать этим предупреждением, тот, кто это сделал, потратил не один час своего времени... |
| Whoever came near her was conquered! | Любой, кто оказывался около нее, всегда был покорен! |
| Whoever signs with this will be frozen, their magic made impotent. | И любой, кто использует его, превращается в лед, теряя свою магию. |
| Whoever possesses, uses, sells or transports any explosive in violation of rules/license conditions shall be punishable with imprisonment up to two years or with fine or with both. | Хранение, применение, сбыт или перевозка любой взрывчатки в нарушение правил/условий, закрепленных в лицензии, влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до двух лет и/или штрафа. |
| And kill whoever else he wanted. | И убить любого, кого он захочет. |
| Malaysians are prepared to serve under whoever is appointed by the United Nations in Bosnia and Herzegovina. | Малайзийцы готовы служить под командованием любого, кто будет назначен Организацией Объединенных Наций в Боснию и Герцеговину. |
| I will kill whoever hurt my Victoria. | Я убью любого, кто обидит мою Викторию. |
| Indeed, we need a fresh start so that we may regain the moral high ground in deterring whoever may have ambitions for nuclear capability in the future. | По сути, нам нужно начать с чистого листа, с тем чтобы мы могли с более высоких моральных позиций обеспечивать сдерживание любого, кто может стремиться к обладанию ядерным потенциалом в будущем. |
| I will murder anyone whoever tries to insult me or challenge me. | И убью любого, кто попытается меня оскорбить или бросить мне вызов. |
| Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. | Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад. |
| Or whoever she is. | Или как там она себя называет. |
| Or whoever you are! | Или как там тебя зовут. |
| Or whoever you are. | Или как там вас звать. |
| Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. | Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить. |
| A seat's open, I grab whoever's standing around. | Место освобождается, я хватаю кого-то, стоящего поблизости. |
| I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. | У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого. |
| They're looking for whoever, whatever bit you in the first place, the pureblood. | Они ищут кого-то или что-то, что укусило тебя, чистокровного. |
| We said if this thing entered one of us, we would kill whoever that was! | ! Мы договорились, если он вселится в кого-то из нас, мы убьем его, кто бы это ни был! |
| Whoever they catch, it won't be me. | Если и схватят кого-то, но не меня. |
| We should be back by daybreak with whoever or whatever lives on this planet. | Мы постараемся вернуться к рассвету с кем-нибудь из обитателей планеты. |
| Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? | Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя? |
| So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. | То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки. |
| Whoever might be listening, Shaz. | С кем-нибудь, кто слушает, Шаз. |
| I think you should sit down with him and Shelly Green and whoever else you like and trust and - | Мне кажется тебе надо сесть с ним, Шелли Грин, еще с кем-нибудь и... |