Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
Just release my custody of them to whoever's in there. Просто переложить мою ответственность за них на любого кто там будет.
I want whoever let him off the leash. Мне нужен тот, кто спустил его с цепи.
Whoever took this bullet out did an awful job. Кто бы не вытащил эту пулю - он сделал это просто ужасно.
We found one of the devices planted in the warp plasma conduit which means whoever put it there would have been exposed to trace amounts of tetryon particles. Мы нашли одно устройство, установленное в варп-плазмопроводе. Кто бы это не сделал, он подвергся воздействию тетрионных частиц.
The reason we need to be so crystal clear about the details is that whoever stole your friend's car drove it over a 19-year-old girl, killed her, and fled the scene. Нам очень важны детали, потому что тот, кто угнал машину вашей подруги, сбил насмерть 19-летнюю девушку и скрылся с места преступления.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
And whoever these guys are, they must have caught up to him. Кто бы ни были эти ребята, это они гнались за ним.
Whoever took her knew we'd trace it. Кто бы ни похитил её, знал, что мы будем отслеживать звонки.
Whoever is operating the time machine is an enemy of the Daleks. Кто бы ни управлял машиной времени, он враг Далеков.
Whoever took Keoki out was a skilled sniper. Кто бы ни убил Кеоки, был тренированным снайпером.
You call every client, every company that V3 is in business with and let them know that we are rock solid, and whoever is responsible for this, Обзвони всех клиентов, все компании, с которыми мы работаем, убеди их, что мы надёжны как скала, и кто бы ни был в ответе за это,
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
Brod's gang, whoever Brod may be. Банда Брода, кем бы он ни был.
And so whoever I was texting, I told them things about the case, because they said they were interested. И с кем бы я не переписывался, я рассказывал о расследовании, ему было интересно.
I mean, whoever he was, he was good-looking. Я имею в виду, кем бы он ни был, он был привлекательным.
Every Hutu should know that a Tutsi woman, whoever she is, works for the interest of her Tutsi ethnic group. Хуту должны знать, что женщина-тутси, кем бы она не являлась, служит интересам своей этнической группы.
Whoever that self is. Кем бы ты небыл.
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
Whoever she and Maribel were looking for - I submit they found him. Кого бы они с Марибель не искали, я полагаю, они нашли его.
Whoever's assigned to be watching you surely won't be paying much attention. Кого бы не заставили наблюдать за тобой конечно, он не будет уделять тебе много внимания.
Whoever they buried, it couldn't have been Amelia. Кого бы они не похоронили, это не могла быть Амилия.
They're like a pack of wolves ready to kill whoever they meet on the streets. Они, как стая волков готовы убивать, кого бы ни встретили на улицах.
You can get rid of whoever you want? Можно избавиться от любого, кого бы не хотел?
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
The Special Prosecutor for the crimes in Darfur may seek assistance from whoever he deems appropriate. Специальный прокурор по делам о преступлениях в Дарфуре может обращаться к кому бы то ни было за помощью по своему усмотрению.
Once it's logged, whoever it belongs to doesn't have access to it anymore. Раз уж они обнаружены, кому бы они не принадлежали, он не сможет ими воспользоваться.
Whoever that was knows who sent it and what it meant. Кому бы это не предназначалось, тот знал автора и смысл послания.
Berlin wasn't the only prisoner on that plane, and whoever wanted him wanted the others, as well. Не только Берлина везли в этом самолёте, кому бы он не понадобился, им нужны были и другие.
Whoever owns that account is the person that killed my mom. Кому бы ни принадлежал этот счёт, это человек, убивший мою маму.
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
Whoever uses the services of the victims of human trafficking shall be punished by imprisonment for a term of between six months and five years. Любое лицо, которое пользуется услугами жертв торговли людьми, подлежит наказанию в виде лишения свободы на срок от шести месяцев до пяти лет.
Whoever, despite the protective measures, without authorisation accesses the computer system shall be punished by a fine or by imprisonment not exceeding one year. Любое лицо, которое, несмотря на защитные меры, без санкции входит в компьютерную систему, подлежит наказанию в виде штрафа или тюремного заключения сроком до одного года.
In accordance with section 203 of the Penal Code, "Whoever threatens any other person with unlawful harm, with intent to put that person in fear of unlawful harm, shall be liable to imprisonment for one (1) month." Согласно разделу 203 Уголовного кодекса, "Любое лицо, которое угрожает любому другому лицу нанесением незаконного вреда, с тем чтобы заставить это лицо опасаться нанесения незаконного вреда, подлежит наказанию в виде тюремного заключения сроком в один месяц".
Whoever denies or restricts a person's right to free employment under equal conditions as provided by regulations shall be punished with a fine or imprisonment for not more than one year. Любое лицо, которое отказывает кому-либо в праве на свободный труд в равных условиях или ограничивает это право, как оно предусмотрено в предписаниях, наказывается штрафом или лишением свободы сроком до одного года.
Whoever, in relation to another, asserts or disseminates a falsehood which can damage his or her honour or reputation shall be punished by a fine of up to one hundred and fifty daily incomes. Любое лицо, которое в отношении другого лица делает ложные утверждения или распространяет ложные сведения, которые могут нанести ущерб его чести или репутации, подлежит наказанию в виде штрафа в размере до 150 дневных доходов.
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
So whoever was poisoning her must have been close to her. То есть, кто-бы не травил ее, он должен был быть рядом с нею.
We're working on the theory that whoever took out Johnson also took out Montero. Мы разрабатывали теорию что кто-бы не убрал Джонсона, он же убрал Монтеро.
So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании?
Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
Let him marry whoever he wants. I do not care. Пусть женится на ком хочет, мне то что.
And you can marry whoever you want. И ты сможешь жениться, на ком захочешь.
I want to marry whoever I want! Я хочу жениться на ком захочу!
Whoever you're talking about, it's not John Doggett. О ком бы вы не говорили, это не Джон Доггетт.
Whoever you're talking about, I don't know anybody like that. О ком бы ты ни говорил, я таких не знаю... больше нет.
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
Well, whoever cut the head off used the same weapon to cut the eyes and the tongue out. Короче, убийца отрубил голову, вырезал глаза и отрезал язык одним оружием.
Whoever the killer is, won't kill us until they've got the software. Этот самый убийца не убьет нас, пока не раздобудет программу.
Whoever took the drive couldn't have gone far. Убийца не мог уйти далеко.
Whoever forged that painting is the killer. Тот, кто изготовил копию, и есть убийца.
Whoever wore that vest is our killer. Тот, кто одевал этот жилет, это наш убийца.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
And we had the philosophy that whoever sitting at the computer should be able to do whatever he wants and somebody else who was there yesterday shouldn't be controlling what you do today У нас была философия о том что любой сидящий за компьютером должен иметь возможность делать все, что бы он не захотел. и любой, кто было здесь вчера не должен контролировать, что ты делаешь сегодня.
Whatever the message, whoever sent it went to a lot of time and trouble. Любой мог бы стать этим предупреждением, тот, кто это сделал, потратил не один час своего времени...
I'm sure it'll do well whoever runs it. Любой из вас справился бы с "Оракулом" на все сто.
The rule of nonviolence and the law that whoever betrays us must die. Отказ о насилия и то, что любой, предавший нас, должен умереть.
Whoever wants to fight me, come forward. Любой, кто хочет состязаться со мной, пусть выходит вперед.
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
The definition of the physical injury, Article 135 of CC RS says: "Whoever physically injures or impairs the health of another person." Статья 135 УК СР, содержащая определение телесного повреждения, устанавливает ответственность любого лица, наносящего телесное повреждение другому лицу или причиняющего ущерб его здоровью.
I suggest you go home and jump on whoever you got. Хочется пойти домой и залезть на любого, кто там есть.
Whoever circumcises a woman of any age, is punishable with simple imprisonment for not less than three months, or fine not less than five hundred Birr. Проведение операции по обрезанию женщины любого возраста наказывается лишением свободы на срок не менее трех месяцев или штрафом в размере не менее пятисот быр.
Take whoever you want. Возьмите с собой любого, кого сочтете нужным.
Whoever is holding the fish. Любого, у кого есть рыба.
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
It's over, booth, or whoever you are. Всё кончено, Бут, или как там тебя.
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Or whoever you are! Или как там тебя зовут.
Or whoever she was. (chuckles) Или как там ее зовут.
Or whoever you are. Или как там вас звать.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
A seat's open, I grab whoever's standing around. Место освобождается, я хватаю кого-то, стоящего поблизости.
They're from whoever dragged him across the ice. Они от кого-то, кто тащил тело по льду.
Did you track down whoever Madison was seeing? Ты разыскал кого-то, кто видел Мэдисон?
I don't take orders from anyone, and I take to my house whoever I want! Я не буду слушать от кого-то, и буду принимать в моём доме, кого хочу!
Including with whoever dropped two bodies on the SCPD's doorstep? Включая кого-то, сбрасывающего два тела у полицейского участка?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
Put me through to whoever's protecting Senator Rutledge. Свяжите меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа.
We should be back by daybreak with whoever or whatever lives on this planet. Мы постараемся вернуться к рассвету с кем-нибудь из обитателей планеты.
Could you put me through to whoever is in charge of The Disciple case? Вы не могли бы соединить с кем-нибудь из работающих над делом Подражателя?
So, we just need to link whoever bought that part to someone on the client roster of Rebecca's firm. То есть, нам всего лишь нужно связать купившего эту деталь с кем-нибудь из реестра клиентов фирмы Ребекки.
I have to erase what I was So I can become... Whoever I might be. Мне придется перечеркнуть свое прошлое, чтобы я смог стать... хоть кем-нибудь.
Больше примеров...