Английский - русский
Перевод слова Whoever

Перевод whoever с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кто (примеров 4560)
Against whoever hired him, obviously. Против того, кто его нанял, разумеется.
Whoever paid the suspect bought the prosperity notes from the U.S. Treasury. Кто бы не платил подозреваемому, он купил пожелание процветания у Казначейства.
Whoever wrote that note was putting you on notice - Кто бы ни написал эту записку, он уточняет -
Whoever they are, whatever they are, they're coming here to kill us. Кто бы они не были - они летят, чтоб убивать нас.
Whoever they are, they're as good as dead. Кто бы они ни были, они все-равно уже мертвы.
Больше примеров...
Кто бы ни (примеров 559)
Well, Louis, I'm not going to do that because whoever we replace them with, this conversation is just going to happen again. Луис, забудь, потому что, кто бы ни занял их место, этот разговор просто состоится снова.
Whoever he was working with... or maybe for... Paddy is moving in to take over. Кто бы ни работал с или на Пэдди, он теперь займет его место.
Whoever your stepfather is, he's a better man than I am. Кто бы ни был твой отчим, он лучше меня.
Whoever is on the will is to become the boss of our alliance Кто бы ни был в завещании, он станет боссом нашего альянса.
Whoever cleaned up after that explosion wants horse-whipping. Кто бы ни прибирался после этого взрыва, вероятно, он очень хочет быть отхлестанным.
Больше примеров...
Кем бы (примеров 605)
I couldn't imagine Joachim Stiller, whoever he was, arriving here on a slow train. Я не мог представить, что Иоахим Стиллер, кем бы он ни был, прибудет туда, на эту тихую станцию.
Whatever you have done... whoever you have made yourself... Что бы вы ни сделали... кем бы вы ни стали...
Whoever you are, whoever you think you are, believe that you're also a silent princess. Кто бы ты ни был, кем бы ты себя ни считал, поверь в то, что ты спящая красавица.
You keep saying that, but whoever he was, he was trained. Ты всегда это говоришь, но кем бы он ни был, он был обучен.
Whoever Jack and Jill are, they're not in the system. Кем бы не были эти Джек и Джилл, их нет в системе.
Больше примеров...
Кого бы (примеров 115)
Well, whoever I'm playing to... Ну что ж, для кого бы я не пела...
You are smart enough to know that whoever you're working for set you up. Ты достаточно умен, чтобы понимать на кого бы ты ни работал, сегодня всё закончилось.
Whoever she angered, his wrath is a thing to be feared. Кого бы она не разозлила, его гнева стоит бояться.
They're like a pack of wolves ready to kill whoever they meet on the streets. Они, как стая волков готовы убивать, кого бы ни встретили на улицах.
To get whoever they are off our backs, we got to make them think Lindus is still alive. Чтобы стряхнуть кого бы там ни было с наших шей, мы заставим их думать что Линдус жив.
Больше примеров...
Кому бы (примеров 29)
No, whoever made that call came from above. Нет, кому бы она ни позвонила, он был кому-то сверху.
I would tell her, or whoever it was, that I was sorry, but that the greater good was at stake. Я скажу ей или кому бы то ни было, что я сожалею, но на кону более важные вещи.
Whoever was entrusted with this standard stood closest to the councils of the Prince, you would agree? Кому бы ни был поручен этот штандарт, он явно близок к принцу, вы согласны?
Can you get whoever that... Открой... кому бы там ни...
You thought you could charge expenses to whoever is paying you. Ты думал, что сможешь спихнуть расходы кому бы то ни было, кто пзаплатит.
Больше примеров...
Любое лицо, которое (примеров 27)
As defined in article 69 of the Transitional Procedure Law, whoever supplies the modalities of an offence, orders the offence to be committed or facilitates commission of the offence, shall be considered an accomplice and punished with the same punishment applicable to the principal instigator. Как указано в статье 69 переходного Уголовного кодекса, любое лицо, которое предоставляет орудия для совершения преступления, отдает распоряжение совершить его или способствует его совершению, считается сообщником и несет ту же меру наказания, что и главный организатор преступления.
By section 412, "Whoever does any act with intent to provoke a riot is guilty of a misdemeanour." Согласно разделу 412, "Любое лицо, которое совершает любое действие, направленное на провоцирование массовых беспорядков, является виновным в совершении мисдиминора".
Whoever, by words either spoken or written or by signs or by visible representations or otherwise, - Любое лицо, которое словами в устной или письменной форме, знаками или видимым изображением, либо иным способом
Whoever, with an aim to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, racial or religious group, orders perpetration or perpetrates any of the following acts: Любое лицо, которое с намерением уничтожить полностью или частично какую-либо национальную, этническую, расовую или религиозную группу, приказывает совершить или совершает следующие деяния:
Furthermore, whoever, acting against a particular legal duty of preventing the prohibited act, facilitates its commission by another person through his omission, shall also be liable for aiding and abetting. Кроме того, любое лицо, которое, вопреки конкретному правовому обязательству предупредить противозаконный акт, своим бездействием способствует его совершению другим лицом, также несет ответственность за соучастие в совершении преступления и подстрекательство к его совершению.
Больше примеров...
Кто-бы не (примеров 7)
Logic would dictate that whoever injected Mia with the virus has to possess an antidote. Логика подсказывает, что кто-бы не заразил Мию вирусом, он разработал антидот.
So whoever was poisoning her must have been close to her. То есть, кто-бы не травил ее, он должен был быть рядом с нею.
Okay, whoever bombed us, they've probably been following us since the first time we went to Temple's house. Итак, кто-бы не хотел нас взорвать, они, скорее всего, преследовали нас с того момента, когда мы впервые побывали в доме Темпла.
So, you're absolutely sure that whoever's controlling the game is here, in the building? Итак, ты полностью уверен в том, что кто-бы не контролировал эту игру, этот человек находиться здесь, в этом здании?
Whoever stashed those guns probably didn't want anyone to find them. Кто-бы не прятал эти пистолеты, хотел гарантий, что их не найдут.
Больше примеров...
Ком (примеров 11)
No risk to whoever would handle it. Никакого риска для того, на ком она была.
And you can marry whoever you want. И ты сможешь жениться, на ком захочешь.
My most precious privilege, of course, is I get to marry whoever I please. Но моё самое большое преимущество, это то, что я могу жениться на ком захочу.
I want to marry whoever I want! Я хочу жениться на ком захочу!
Whoever she asks gets to get it. Не важно, о ком она спрашивает, это приводит меня в восторг.
Больше примеров...
Убийца (примеров 81)
I want whoever murdered her. Мне нужен ее убийца.
Whatever his reason for lying to Holly, I'm betting that our killer is whoever Bailey slept with earlier in the day. По какой бы причине он ни соврал Холли, спорим, что убийца - та, с кем Бэйли переспал в тот день ранее.
Which means that whoever was in close contact with Bick... and when I say "close," I mean like close enough to, say, drown him and cut him open, transferring the pollen spores... that's your killer. Что означает, что тот, кто близко контактировал с Биком - и когда я говорю "близко", я имею в виду близко достаточно, чтобы утопить и вскрыть его, перенеся споры, - это ваш убийца.
Whoever he once was, he's a stone-cold killer now and he needs to be put down. Кем бы он ни был раньше, теперь он хладнокровный убийца, и его надо остановить.
McCann wasn't exactly a contract killer, so we think whoever hired him knew him well enough to think he would do it. Он точно не наемный убийца, значит его нанял хороший знакомый, знавший, что тот согласится.
Больше примеров...
Любой (примеров 71)
Then whoever has him can do the same. Значит, то же самое может любой, у кого есть отмычка.
The document was presented at the end of October 2007 to the two Presidential candidates, so that whoever was elected could use these documents as a guide to actions to be taken to promote comprehensive care for children. Документ был представлен в конце октября 2007 года двум кандидатам на должность президента Республики, с тем чтобы, вступив в должность, любой из них мог использовать эти документы в качестве рабочего инструмента, который предусматривает действия для всеобъемлющей защиты детей.
Whoever tries to leave here before I get what I came for does so with a blatant disregard for their own well-being. Любой кто попытается уйти от сюда, до того как я получу то, зачем пришел. так что довольствуйтесь шумным пренебрежением для сохранения своего благополучия.
Whoever secures the stations's license when it is opened for renewal in late March can, if he or she puts in a professional management, look forward to big revenues from advertising. После того, как в конце Марта откроется конкурс на вещание, любой, кто получит лицензию, может быть уверен в высоких прибылях от рекламы на канале.
Whoever possesses, uses, sells or transports any explosive in violation of rules/license conditions shall be punishable with imprisonment up to two years or with fine or with both. Хранение, применение, сбыт или перевозка любой взрывчатки в нарушение правил/условий, закрепленных в лицензии, влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до двух лет и/или штрафа.
Больше примеров...
Любого (примеров 74)
And kill whoever else he wanted. И убить любого, кого он захочет.
Norris got what he needed, set a trap for whoever else came in. Норрис получил то, что ему было нужно, и установил ловушку для любого, кто первый войдет.
I'll shoot whoever says it's okay. Я застрелю любого, кто скажет, что это нормально.
I will kill whoever hurt my Victoria. Я убью любого, кто обидит мою Викторию.
The relative section is 241 which lays down the punishment of imprisonment for a term from 18 months to 3 years for whoever shall cause the miscarriage of any woman with child, whether with or without her consent. Этому посвящена статья 241, которая устанавливает наказание в виде тюремного заключения на срок от 18 месяцев до 3 лет для любого лица, которое своими действиями спровоцировало выкидыш у беременной женщины, будь то с ее согласия или без него.
Больше примеров...
Как там (примеров 9)
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Or whoever you are! Или как там тебя зовут.
Or whoever she was. (chuckles) Или как там ее зовут.
Look, whoever is behind Union Allied, or whatever they call themselves now, they are trying to strong-arm people like Elena so that they can sweep their homes away from them and build condos no one can afford. Слушай, кто бы ни стоял за "Объединенными конструкциями", или как там они теперь называются, они пытаются силой отобрать у таких как Элена их дома и построить кондоминиумы, которые никто не сможет себе позволить.
I just met Simon... or whoever you say he is... just a couple weeks ago. Я просто познакомилась с Саймоном... или как там его... только пару недель назад.
Больше примеров...
Кого-то (примеров 26)
I mean, whoever is doing this has access to my entire life, and I can't even buy myself a drink, which is very overpriced. У кого-то есть доступ ко всей моей жизни, а я даже не могу себе выпить купить, что, кстати, очень дорого.
Whoever finds it wins a prize. Кого-то из вас ожидает сюрприз.
From whoever seems to be circling this family with an endless catalog of our sins. От кого-то, кто, кажется, кружит вокруг нашей семьи с бесконечным списком наших грехов.
Just get me something that puts Marc or whoever at the crime scene. Найдите что-то, что связывает Марка или кого-то другого с местом преступления.
Including with whoever dropped two bodies on the SCPD's doorstep? Включая кого-то, сбрасывающего два тела у полицейского участка?
Больше примеров...
Кем-нибудь (примеров 11)
Put me through to whoever's protecting Senator Rutledge. Свяжите меня с кем-нибудь из охраны сенатора Ратледжа.
We should be back by daybreak with whoever or whatever lives on this planet. Мы постараемся вернуться к рассвету с кем-нибудь из обитателей планеты.
We tried communicating with whoever's down there but received no response. Мы пытались связаться с кем-нибудь внизу, но безрезультатно.
Whoever might be listening, Shaz. С кем-нибудь, кто слушает, Шаз.
I have to erase what I was So I can become... Whoever I might be. Мне придется перечеркнуть свое прошлое, чтобы я смог стать... хоть кем-нибудь.
Больше примеров...