Whoever it is, he's hiding from us, and now this place is - |
Кто бы это ни был, он прячется от нас, и сейчас это место |
Or maybe whoever did it |
Или тот, кто это сделал, знал код. |
Screw whoever sent you this. |
Да пошли его, кто бы не прислал это тебе. |
Anyways, whoever it was... |
Тем не менее кто бы это ни был... |
We kill whoever it is. |
Мы умертвим, кто бы это ни был. |
That imprisons whoever passes by |
В которую попадают все, кто проходит мимо. |
So whoever wants to bid... |
Таким кто хочет принять участие в торгах... |
From whoever left this. |
От того, кто оставил это. |
Just whoever it is... |
Просто кто бы это ни был... |
Listen, whoever you are. |
Слушай внимательно, кто бы ты ни был. |
Probably whoever hired him. |
Возможно, тот, кто его нанял. |
from whoever they want? |
От того, кто им нужен? |
Like whoever hired Frank. |
Как того, кто нанял Фрэнка. |
Stop, whoever you are. |
Стойте, кто бы вы ни были. |
Or whoever hired him. |
Или тем, кто его нанял. |
William Tell, whoever. |
Уильям Телл, кто бы нибыл. |
And whoever impresses me most... |
И тот, кто впечатлит меня больше всего... |
Ask whoever wrote it. |
Спроси того, кто это написал. |
The senior partners, whoever. |
Ты, старшие партнеры, кто угодно. |
Or whoever hired Krasnov. |
Или того, кто нанял Краснова. |
What about whoever invented NZT? |
Может, найти того, кто изобрёл НЗТ? |
Along with whoever sent him. |
Как и те, кто его послал. |
Thanks to whoever that was, |
Кто бы это ни был, но благодаря ему |
But whoever did it... |
Но кто бы это ни сделал... |
Or supplied whoever did. |
Или обеспечить того, кто сотворил. |