| Whoever it is, he's hiding from us, and now this place is - | Кто бы это ни был, он прячется от нас, и сейчас это место |
| Or maybe whoever did it | Или тот, кто это сделал, знал код. |
| Screw whoever sent you this. | Да пошли его, кто бы не прислал это тебе. |
| Anyways, whoever it was... | Тем не менее кто бы это ни был... |
| We kill whoever it is. | Мы умертвим, кто бы это ни был. |
| That imprisons whoever passes by | В которую попадают все, кто проходит мимо. |
| So whoever wants to bid... | Таким кто хочет принять участие в торгах... |
| From whoever left this. | От того, кто оставил это. |
| Just whoever it is... | Просто кто бы это ни был... |
| Listen, whoever you are. | Слушай внимательно, кто бы ты ни был. |
| Probably whoever hired him. | Возможно, тот, кто его нанял. |
| from whoever they want? | От того, кто им нужен? |
| Like whoever hired Frank. | Как того, кто нанял Фрэнка. |
| Stop, whoever you are. | Стойте, кто бы вы ни были. |
| Or whoever hired him. | Или тем, кто его нанял. |
| William Tell, whoever. | Уильям Телл, кто бы нибыл. |
| And whoever impresses me most... | И тот, кто впечатлит меня больше всего... |
| Ask whoever wrote it. | Спроси того, кто это написал. |
| The senior partners, whoever. | Ты, старшие партнеры, кто угодно. |
| Or whoever hired Krasnov. | Или того, кто нанял Краснова. |
| What about whoever invented NZT? | Может, найти того, кто изобрёл НЗТ? |
| Along with whoever sent him. | Как и те, кто его послал. |
| Thanks to whoever that was, | Кто бы это ни был, но благодаря ему |
| But whoever did it... | Но кто бы это ни сделал... |
| Or supplied whoever did. | Или обеспечить того, кто сотворил. |