| "whoever lives nearby." | "кто бы не жил по близости" |
| Cal, Lars, whoever... | Кэл? Ларс? Неважно кто... |
| You love whoever feeds you. | Любишь всех, кто тебя покормит. |
| whoever you are, I'm coming after you. | Кто бы ты ни был. |
| Pick whoever you want, as long as she says yes. | Выбирай любую, кто согласится. |
| For whoever did that. | Кто бы это ни сделал... |
| whoever you are...! | Кто бы вы ни были... |
| Well, whoever he was, | Ну, кто бы он ни был, |
| I think whoever it is, | Думаю, кто бы там ни был, |
| Joshua Peters, Alexander Dyle... whoever he is. | Это - он, Джошуа Питерс, Александр Дайл - кто бы он ни был. |
| He's on a hunt to track down whoever's leaking the task force plans. | Он выслеживает тех, кто сливает планы оперативной группы. |
| So whoever's updating her FriendAgenda account has definitely changed the language from negative to positive. | Тот, кто обновлял её аккаунт в соцсети, изменил речевую окраску с негативной на позитивную. |
| I'll bet whoever beat Min-Yung before her murder came back to finish the job. | Тот, кто ударил Минь-Янг, вероятно вернулся, чтобы завершить начатое. |
| The last two bombs were radio-controlled, detonated by whoever was flying that model airplane around. | Последние две бомбы были на радио-управлении, взорваны тем, кто гонял вокруг модель самолёта. |
| We're lucky that whoever sent these letters used cheap porous envelopes A not a... crop duster. | Нам повезло, что тот, кто посылал эти письма, пользовался дешёвыми пористыми конвертами, а не авиа-опылитель. |
| Rumpelstiltskin promised the deal of a lifetime - for whoever could bring you in. | Румпельштильтскин пообещал сделку всей жизни - тому, кто приведёт тебя. |
| Or scared of whoever shot him. | А может, из страха перед тем, кто его подстрелил.Или обе причины. |
| Then I just want to say thank you to whoever's in charge. | Тогда я хочу поблагодарить тех, кто это организовал. |
| And whoever proves their excellence will earn a place beside me. | Тот, кто продемонстрирует успехи, займет место рядом со мной. |
| Of course, it's going to empower whoever is most skilled at using the technology and best understands the Internet in comparison with whoever their adversary is. | Безусловно, он наделит властью того, кто наиболее опытен в использовании технологии и понимает интернет лучше, чем его соперники, кто бы они ни были. |
| I doubt whether whoever it was survived. | Кто бы это ни был, сомневаюсь, что он выжил. |
| From whoever he thinks is causing the plagues. | Кто бы это ни был, но он думает, что оно вызывает все эти бедствия. |
| And whoever made humanity will find no humanity here. | И кто бы ни сотворил человечество, ничего человеческого он здесь не найдет. |
| Well, whoever it was knew Branch well. | Ну, кто бы это ни был, он хорошо знал Бранча. |
| The Japanese have posted a notice, whoever harbors soldiers will be shot. | Кто укроет солдат, будет расстрелян. |