| Unfortunately, if I or my... habits damage myself traumatically, it tends to strike whoever had their picture taken most recently. | К сожалению, если я или одна из моих... привычек вредит мне, то вред переносится на того кто был сфотографирован последним. |
| And last night, whoever, or whoevers, broke into your office presumably knew you'd be elsewhere. | И прошлой ночью, кто бы это ни был или ни были, они знали, что тебя там не будет. |
| I mean, whoever set this thing up was unorthodox, to say the least. | В том смысле, тот кто всем этим заведовал, по крайней мере ортодоксальностью не отличался. |
| I'm just speculating, but I think whoever is at the helm of that thing is looking to make a dramatic entrance. | Я просто размышляю, но думаю, что кто бы ни управлял этим аппаратом, он расчитывает устроить помпезное шоу. |
| Now, sir, whoever you are, I demand a full explanation of this disgraceful treatment. | А теперь, сэр, кто бы Вы ни были, объясните причину такого холодного приё... |
| Well, whoever this Lycanthrope is, if they're affected during the full moon... | Кто бы ни был этим Ликантропом, если на них так влияет полная луна... |
| Now, whoever did your accounting earmarked almost 70 percent of Big Head's settlement money for taxes. | Тот, кто вел вам учет, зарезервировал две трети выходного пособия Голована на налоги. |
| Well, whoever he is, I don't plan on sticking around to get shish kebabbed by this dude. | Ну, кто бы это ни был, я не планирую торчать тут, и ждать, пока меня нашпигует этот парень. |
| In the infinite wisdom of whoever runs the military post-exchange stores, they won't sell this stuff in quantity to actual military personnel. | При всей мудрости того кто управляет этими магазинами, они не хотят продавать всё это военным в том количестве котором им нужно. |
| I wanted to chew out whoever interrupted my debate of a fructuous future with Marianne. | Я хотел взгреть того, кто осмелился прервать мои томные размышления о цветущем будущем вместе с Марианной. |
| It's quite possible that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land some form of marine life. | Вполне возможно, что это или... кто-то ещё, кто обитает на этой посудине... вовсе неземные существа,... а какая-то другая форма морской жизни. |
| After the victory, King Eric mounted one of the royal mounds and promised a great reward to whoever who could compose a poem about the victory. | После битвы, Эрик воздвиг один из Королевских курганов и пообещал большую награду тому, кто сочинит поэму об этой победе. |
| Don't worry, whoever you are, we'll find you. | Не волнуйтесь, кто бы это ни был, мы узнаем. |
| But whoever they are, they just gave me everything I need to clear my name once and for all. | Кто бы это ни был, он дал мне всё, что нужно, чтобы раз и навсегда очистить моё имя. |
| Before I flay whoever neglected to inform me sooner, apparently all monarchs on this glorious, magical planet are entitled to one of each. | Сначала я освежую того, кто своевременно не сказал мне, что на этой восхитительной, волшебной планете все правители могут иметь обоих. |
| All right, Road Dawgs, I got five bucks for whoever can tip the big blue ox. | Ладно, Псы Дорог, я дам пять баксов тому, кто первым добежит до синего быка. |
| So, whoever was sitting in 41C and then caught on camera coming through Heathrow Customs... Was not Olivia Knighton. | То есть та, кто заняла место 41С в самолете и затем попала в поле зрения камер на таможне в аэропорту Хитроу... не Оливия Найтон. |
| I said whoever sticks to to him the longest, I'll give recomandation. | Я сказал им что тому, кто продержится дольше всех, я дам рекомендацию. |
| But whoever believes to see hate here only shows his heart is mixed up. | Но тот, кто увидит в этом ненависть, лишь продемонстрирует, что им управляют эмоции. |
| But the new president, whoever he may be, would still lack a legislative majority. | Но новому президенту, кто бы им ни оказался, всё равно будет не хватать большинства в парламенте. |
| Jesse James is nothing more than a public outlaw who made his reputation by stealing whatever he wanted killing whoever got in his way. | Джесси Джеймс не более чем бандит с большой дороги прославившийся тем, что воровал всё, что хотел и убивал всех, кто попадался ему на пути. |
| Which means whoever crashed this coaster wasn't motivated by the kind of notoriety that comes from causing a tragedy like this. | Значит, кто бы не устроил крушение, он сделал это не ради известности, которую может принести такая трагедия. |
| I mean, whoever thought that we'd need extra servers... to fight censorship attacks from the bastion of free speech. | Я имею в виду, кто бы подумал, что нам потребуются дополнительные серверы для отражения цензурной атаки в бастионе свободы слова. |
| Likely hired by whoever is behind all of this to befriend Shana, whisper in her ear, and urge her to investigate. | Скорее всего, нанятая тем, кто за всем этим стоит, чтобы подружиться с Шеной, скормить ей сплетню и заставить начать расследование. |
| I mean, whoever set me up for the Cytron explosion must've been pretty unhappy I slipped through their fingers. | Я говорю, тот, кто подставил меня со взрывом на Сайтроне, уж точно недоволен, что я ускользнула из под их носа. |