Unfortunately, if I or my... habits damage myself traumatically, it tends to strike whoever had their picture taken most recently. |
К сожалению, если я или одна из моих... привычек вредит мне, то вред переносится на того кто был сфотографирован последним. |
And last night, whoever, or whoevers, broke into your office presumably knew you'd be elsewhere. |
И прошлой ночью, кто бы это ни был или ни были, они знали, что тебя там не будет. |
I mean, whoever set this thing up was unorthodox, to say the least. |
В том смысле, тот кто всем этим заведовал, по крайней мере ортодоксальностью не отличался. |
I'm just speculating, but I think whoever is at the helm of that thing is looking to make a dramatic entrance. |
Я просто размышляю, но думаю, что кто бы ни управлял этим аппаратом, он расчитывает устроить помпезное шоу. |
Now, sir, whoever you are, I demand a full explanation of this disgraceful treatment. |
А теперь, сэр, кто бы Вы ни были, объясните причину такого холодного приё... |
Well, whoever this Lycanthrope is, if they're affected during the full moon... |
Кто бы ни был этим Ликантропом, если на них так влияет полная луна... |
Now, whoever did your accounting earmarked almost 70 percent of Big Head's settlement money for taxes. |
Тот, кто вел вам учет, зарезервировал две трети выходного пособия Голована на налоги. |
Well, whoever he is, I don't plan on sticking around to get shish kebabbed by this dude. |
Ну, кто бы это ни был, я не планирую торчать тут, и ждать, пока меня нашпигует этот парень. |
In the infinite wisdom of whoever runs the military post-exchange stores, they won't sell this stuff in quantity to actual military personnel. |
При всей мудрости того кто управляет этими магазинами, они не хотят продавать всё это военным в том количестве котором им нужно. |
I wanted to chew out whoever interrupted my debate of a fructuous future with Marianne. |
Я хотел взгреть того, кто осмелился прервать мои томные размышления о цветущем будущем вместе с Марианной. |
It's quite possible that whoever or... whatever inhabits this craft... is not a land some form of marine life. |
Вполне возможно, что это или... кто-то ещё, кто обитает на этой посудине... вовсе неземные существа,... а какая-то другая форма морской жизни. |
After the victory, King Eric mounted one of the royal mounds and promised a great reward to whoever who could compose a poem about the victory. |
После битвы, Эрик воздвиг один из Королевских курганов и пообещал большую награду тому, кто сочинит поэму об этой победе. |
Don't worry, whoever you are, we'll find you. |
Не волнуйтесь, кто бы это ни был, мы узнаем. |
But whoever they are, they just gave me everything I need to clear my name once and for all. |
Кто бы это ни был, он дал мне всё, что нужно, чтобы раз и навсегда очистить моё имя. |
Before I flay whoever neglected to inform me sooner, apparently all monarchs on this glorious, magical planet are entitled to one of each. |
Сначала я освежую того, кто своевременно не сказал мне, что на этой восхитительной, волшебной планете все правители могут иметь обоих. |
All right, Road Dawgs, I got five bucks for whoever can tip the big blue ox. |
Ладно, Псы Дорог, я дам пять баксов тому, кто первым добежит до синего быка. |
So, whoever was sitting in 41C and then caught on camera coming through Heathrow Customs... Was not Olivia Knighton. |
То есть та, кто заняла место 41С в самолете и затем попала в поле зрения камер на таможне в аэропорту Хитроу... не Оливия Найтон. |
I said whoever sticks to to him the longest, I'll give recomandation. |
Я сказал им что тому, кто продержится дольше всех, я дам рекомендацию. |
But whoever believes to see hate here only shows his heart is mixed up. |
Но тот, кто увидит в этом ненависть, лишь продемонстрирует, что им управляют эмоции. |
But the new president, whoever he may be, would still lack a legislative majority. |
Но новому президенту, кто бы им ни оказался, всё равно будет не хватать большинства в парламенте. |
Jesse James is nothing more than a public outlaw who made his reputation by stealing whatever he wanted killing whoever got in his way. |
Джесси Джеймс не более чем бандит с большой дороги прославившийся тем, что воровал всё, что хотел и убивал всех, кто попадался ему на пути. |
Which means whoever crashed this coaster wasn't motivated by the kind of notoriety that comes from causing a tragedy like this. |
Значит, кто бы не устроил крушение, он сделал это не ради известности, которую может принести такая трагедия. |
I mean, whoever thought that we'd need extra servers... to fight censorship attacks from the bastion of free speech. |
Я имею в виду, кто бы подумал, что нам потребуются дополнительные серверы для отражения цензурной атаки в бастионе свободы слова. |
Likely hired by whoever is behind all of this to befriend Shana, whisper in her ear, and urge her to investigate. |
Скорее всего, нанятая тем, кто за всем этим стоит, чтобы подружиться с Шеной, скормить ей сплетню и заставить начать расследование. |
I mean, whoever set me up for the Cytron explosion must've been pretty unhappy I slipped through their fingers. |
Я говорю, тот, кто подставил меня со взрывом на Сайтроне, уж точно недоволен, что я ускользнула из под их носа. |