Примеры в контексте "Whoever - Кто"

Примеры: Whoever - Кто
Until you find the gun that fits that bullet and whoever fired it, you won't have proof. Пока ты не нашел оружие и того, кто им пользовался - ничего не доказано.
Adele, darling, whoever they are, they must be talking about Penny! Адель, дорогая, кто бы они не были, они должны поговорить насчет Пенни!
Well, whoever cut the head off used the same weapon to cut the eyes and the tongue out. Но кто бы ни отрезал голову, он использовал то же оружие, чтобы выколоть глаза и отрезать язык.
Brad didn't have a scratch on him, which makes me think that whoever was the shooter was inexperienced. На Брэде ни единой царапины, что наводит меня на мысль, что кто бы не стрелял он был не опытный.
If the girl was normal, and somebody knocked her up, I could go after whoever it was with a hatchet. Если бы девочка была нормальная, и кто-то обрюхатил бы ее, я мог бы пойти за ним, кто бы он ни был, с топором.
Well, by forever, all right, what John means is for as long as he needs a family, you know or you or whoever, really. Ладненько, навсегда Джон имеет в виду это настолько долго, насколько ему нужна семья, или ты, или кто бы то ни было на самом деле.
I'd ask some girl to walk with me but before the end of the evening I'd be sure that whoever went out with me, did so out of pity. Я попросил одну девочку погулять со мной но уже до окончания вечера был уверен, что кто бы ни пошел со мной, делает это из жалости.
I sent her away with your father, thinking they'd get away from whoever was after me, but they didn't. Я отправила ее с твоим отцом, в надежде, что они оторвутся от того, кто шел за мной, но не вышло.
So, whoever you are, please, I am begging you, just let me out of here so that we can talk. Так что, кто бы вы ни были, пожалуйста, я вас умоляю, выпустите меня отсюда, чтобы мы могли поговорить.
Suvari definitely used it to override whoever was hacking the car that we were in, but, in trying to save us, I think he left himself exposed. Сувари определенно использовал его, чтобы помешать тому, кто взломал машину, в которой мы были, но, в попытке спасти нас, думаю, он сам раскрылся.
Listen, whoever you are, I don't mind telling you I'm a little concerned in here. Слушай, кто ты там, чтоб ты знал, я тут малость беспокоюсь.
Okay, you be her, and I'll be whoever left her. Ладно, ты будешь ею, а я тем, кто её бросит.
I hope for you that whoever's sitting where you are will appreciate that. Надеюсь, что тот, кто будет сидеть на твоем месте, будет ценить это.
Well, usually that's whoever yells the loudest, but I am the only one here right now, so I am in charge. Обычно тот, кто громче всех орёт но раз уж я здесь одна, то я главная.
Wouldn't that signal whoever it was that shot us down? А не может это быть сигнал того, кто сбил нас?
The diamonds are real, whoever wants to stop me now will need to use a very powerful weapon! Алмазы настоящие тому, кто захочет остановить меня теперь, придётся использовать очень мощное оружие!
I'm not sure, but whoever it was, we were definitely using strawberry oil. Кто бы это ни был, мы определенно использовали клубничное масло
And whoever it is probably tracked her down and then killed her. И кто бы это ни был, возможно, он выследил ее и убил
Ma says whoever it is, she's still in love with him, so likely she'll go to see him or make some contact. Мама говорит, кто бы он ни был, она все ещё любит его. Возможно, она постарается увидеть его или как-то связаться.
Come on out, whoever you are! Выходи, кто бы ты не был!
I remember having a thought that... whoever was doing this was doing it for love. Я помню, у меня была мысль, что... кто бы не делал это, он делал это по любви.
If whoever has Christopher is watching, who knows what they'll do to him! Если те, кто держат Кристофера наблюдают, кто знает, что они сделают с ним!
But... I've heard it's cursed... and whoever holds it... is doomed. Но... я слышал, что он проклят, и тот, кто им владеет... тот обречен.
I think whoever was on the other end of that earpiece was in the process of trying to exercise control. Мне кажется, кто бы там ни бы на том конце провода, он пытался всё контролировать.
So... we put a team on Cash Market, we pull in whoever shows up to collect, and we - we flip 'em that way. Итак, мы отправим команду в Кэш Маркет, мы задержим тех, кто появится, чтобы забрать выручку, и вот тогда мы их расколем.