Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
I figured he was seeing someone who wasn't his wife. Я решил, что он встречается с кем-то, и это не его жена.
The guys who shot you this morning? Те люди, что стреляли в тебя утром?
Manager says the room was rented by a woman who paid in cash for the entire month. Управляющий сказал, что комнату арендовала женщина, которая заплатила наличными за весь месяц.
It looks like they burglarized the pharmacy together, but she was the one who shot the pharmacist. Похоже, что они ограбили аптеку вместе, но именно она застрелила фармацевта.
The lab is expediting them, so we should know in a couple hours who those prints belong to. В лаборатории проверяют их так что через пару часов мы узнаем, кому принадлежат эти отпечатки.
And you are the only one who claimed to see a fight between our client and his father. И вы единственный, кто утверждает, что видел драку между нашим клиентом и его отцом.
Whereas anybody who associates with me must be a rat... Принимая во внимание что любой мой компаньон может быть предателем...
He might be the only person left who knows what happened to her. Возможно, он единственный из оставшихся, кто знает, что с ней произошло.
I just thought you'd want to know exactly who you're dealing with. Я просто подумала, что Вы захотите точно знать, с кем имеете дело.
I'm the one who should be sorry for not calling you. Я - тот, кто должен сожалеть потому что не смог найти тебя...
I think the thing to remember here is that it was me who cut the sketch. Вам непременно следует запомнить, что скетч вырезал именно я.
It means I work with a staff of very talented writers who feed me... Это означает, что я работаю с командой талантливых авторов...
Some say bravery is being the only one who knows you're afraid. Некоторые говорят, что храбрость это когда ты единственный, кто знает, что ты боишься.
You say you know who I am and my past and present activities. Вы сказали, что хорошо знаете, кто я, чем занимался раньше и занимаюсь сейчас.
Because it was the police who told Kimber about our plan. Потому что это полиция доложила о нашем плане Кимберу.
You're the guy who needed my tax dollars to bail out your school system. Ты тот парень, что бросил МОИ налоги на спасение СВОИХ школ.
A guy who gets paid to do people's laundry. Парень, которому платят за то, что он сует нос в чужие дела.
I think most people who work in a cubicle feel that same way. Я думаю, что большинство людей, которые работают в кабинке думают аналогично.
And I think that such conditions determine who you will be in the future. И я думаю, что такие условия определяют кем вы будете в будущем.
But Nanga Parbat all changed because we saw who these famous Gentlemen, participated in the expedition. Но на Нанга Парбате все изменилось, потому что мы увидели, кто такие эти известные господа, участвовавшие в экспедиции.
That was the plan of my brother, who understood I will only answer for myself. Это был план моего брата, который понимал, что я буду отвечать только за себя.
Of course, there are critics who wrote, Messner threw that Franz Jaeger. Конечно, появились критики, которые писали, что Месснер бросил Франца Ягера.
I hate that who I am just pushed him away. Ненавижу себя за то, что оттолкнула его.
For someone who just got engaged, she's a real sourpuss. Она слишком мрачная для той, кто только что обручилась.
We've even heard from some who believe there's an extraterrestrial inside that tent. Мы даже слышали, что некоторые считают, что это инопланетяне находятся внутри той палатки.