Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
After our last conversation, I started thinking maybe that Parsons woman is telling the truth about who you used to be. После нашей последней беседы я уже стал думать, что дамочка Парсонс говорит правду о вашем прошлом.
Of course, who can know what is... Какжё, кто можёт знать, что там...
A Qreshi ancestor who's embarrassed to be there. Что? Курешского предка, которому стыдно быть там.
I need to know it's just a kid who made an angry mistake. Мне нужно знать, что этот мальчишка совершивший ошибку в порыве злости.
Inside relationships it's important to first understand who's coming into the relationship. Что касается отношений, важно сперва понять, вступает в отношения.
And I cannot believe that is who she is. И я не могу поверить, что в этом её сущность.
I'm not a woman who likes being kept waiting, Bruce. Я не из тех женщин, что любят ждать, Брюс.
The woman who called it in said she saw him here about 3 o'clock yesterday. Женщина, что нас вызвала, сказала, что видела его здесь вчера примерно в З часа.
A liar who thinks he can operate under the color of the law, just like his son. Лжец, который думает, что может прикрываться законом, прямо как его сын.
I mean, let's just remember who we're talking about here. Я имела в виду, что давай просто запомним о ком мы здесь говорим.
What's interesting is, the person who took it still has it. Что интересно, человек, который забрал ее, все еще держит ее у себя.
A guy who will fight for what's his? Парня, который будет сражаться за то, что принадлежит ему?
You're the one who said that this whole imaginary stuff is crazy. Ты сама говорила, что выдуманные вещи - это бред.
What about the woman who discovered her? Что известно о женщине, которая её нашла?
I know a young parishioner who'd say it's the beginnings of a rather - fine catapult. Я знаю юного прихожанина, который сказал бы, что это заготовка весьма неплохой рогатки.
This is a man who thinks America ends with Nebraska. Это человек, кто думает, что Америка заканчивается на Небраске.
He thinks that he knows who killed Beverly Katz? Ему кажется, что он знает, кто убил Беверли Катц?
A teenage boy who suffered from what I would describe as an identity disorder. Подросток, который страдал от того, что я бы описал как расстройство личности.
An evocative shape in that at a certain point, it becomes unclear who's pursuing whom. Выразительность образа в том, что в какой-то момент становится невозможно понять, кто кого преследует.
What happened to the man who attacked you? Что случилось с мужчиной, который напал на вас?
I can tell you there were special forces soldiers who were operating for the CIA. Могу сказать, что были солдаты спецподразделения, которые сотрудничали с ЦРУ.
We spoke to Mr Lennox's secretary who confirmed that he ate several on the day of the school fete. Мы говорили с секретарем мистера Леннокса, который подтвердил, что он съел несколько пирожных в день школьного праздника.
Wait, who said he fell? Погоди, а кто вообще сказал что он упал?
It was Trixie who made me realize that my reasons for staying weren't sound. Трикси помогла мне понять что уважительных причин оставаться здесь у меня нет.
It was an accepted fact anyone who lingered there after midnight was usually up to no good. Было известно, что тот, кто оказывался там после полуночи, не замышлял ничего хорошего.