| Just know that there are those of us who care about what you do with your future. | Только знайте, что есть люди кому не безразлично ваше будущее. |
| I don't care who you promised. | Мне все равно, кому ты там что обещал. |
| That is what every lawyer who has had something to hide has ever said. | Так говорит каждый юрист, которому есть что скрывать. |
| And there are witnesses who state that the tenants in question were stealing electricity, endangering their own family. | А ещё есть свидетели, которые могут подтвердить, что эти жители подозревались в воровстве электроэнергии, ставя под удар свои собственные семьи. |
| Outside of this building, Counselor Pavlenko was the only one who knew I was being transferred. | За пределами этого здания советник Павленко был единственным, кто знал, что меня перевозят. |
| There's probably a line of people who hated her. | Очевидно, что толпа людей ее ненавидела. |
| So someone who knew what they were doing. | Значит нападающий точно знал что именно он делает. |
| Indicative of someone who is not used to using his left hand. | Что указывает на человека, не привыкшего действовать левой рукой. |
| Someone who knows that soul brokers are ambulance chasers, not original thinkers. | Кое-кто, кто знает, что торговцы душами это адвокаты-стервятники, не оригинальные мыслители. |
| So I have to end this because you deserve to be with someone who you can know completely and... | И поэтому нужно положить этому конец потому что ты заслуживаешь быть с кем-то, кого ты можешь узнать полностью и... |
| If there's anything that turns my stomach, it's a man who acts noble. | Если есть что-то, что выворачивает мой живот, это-человек, который действует благородно. |
| Because I know who he is. | Потому что я знаю, кто он. |
| Mac had heard there were some people there who wanted to ruin the wedding. | Мак услышал, что есть люди, которые хотят разрушить свадьбу. |
| Marconi, we just picked somebody up from the site who's claiming to know what happened. | Маркони, мы только что привезли одного человека который утверждает, что знает о случившемся. |
| What's ridiculous is you preying on a man who just lost his lifelong friend. | Нелепо обдирать человека, только что потерявшего лучшего друга. |
| There is one who is pale and weak. | Видите ту, что так бледна? ... |
| One of my guys knows a girl who went to high school with Duke Mason. | Один из моих ребят знает девушку, что училась в школе вместе с Дюком Мейсоном. |
| I didn't figure you for someone who would hang out in the Glades. | Не думал, что ты тот, кто будет тусоваться в Глэйдз. |
| I'm assuming it was you who... disciplined him? | Я предполагаю, что это была ты, которая... дисциплинировала его? |
| The thing is, I knew who did it. | Дело в том, что я знала, кто это сделал. |
| Someone who knew you were being sent here. | Кто-то, кто знал, что вас сюда отправят. |
| Someone who knows the mafia can and will sell anything. | Кто-то, кто знает, что мафия продаст все, что угодно. |
| You know you're the only one who can make me sing. | Ты знаешь, что только ты можешь сделать меня певицей. |
| Far away. I'm the only one who truly loves him. | Вдвоем, потому что я единственная, кто любит его по-настоящему. |
| Don't ask how or why or who, but I just found the answer to your Tyler problem. | Не спрашивай "как", "почему" или "кто", но я только что нашел решение твоей проблемы с Тайлером. |