Английский - русский
Перевод слова Who

Перевод who с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Который (примеров 20000)
The powers vampire who jacked your speed. Энергетический вампир, который спер твою скорость.
Find me a criminal defense lawyer who understands that. Найдите мне такого юриста-защитника, который бы тоже это понял.
My partner is a man who really enjoys his work. Мой партнер - человек, который действительно любит свою работу.
who adores the same things you adore... который обожает то же, что и ты...
A man who has dedicated his entire life and career to helping the people of BlueBell. Человек, который посвятил свою жизнь и карьеру помощи людям в БлуБелл.
Больше примеров...
Кто (примеров 20000)
During this sim, while you are trying to survive... you only have a second to decide who is your friend... and who is your enemy. Во время работы тренжера, в то время, как вы будете пытаться выжить, У вас будет всего лишь секунда, чтобы решить, Кто вам друг, а кто враг.
I may not know who I am, but at least I know who I'm not. Может, я и не знаю кто я, но по крайней мере, я знаю, кем я не являюсь.
She also thanks all those who took time to meet with her and to share their valuable experiences. Кроме того, она выражает признательность всем тем, кто нашел время встретиться с ней и поделиться своим ценным опытом.
Those who receive five flowers everyday for a whole week... Те, кто будет получать пять цветков каждый день всю неделю...
I don't know who this guy is. Я не знаю, кто этот человек.
Больше примеров...
Что (примеров 20000)
No. He'd just laugh at anyone who said she was real. Нет, он просто смеялся над теми, кто говорил, что она существует.
Some say they've seen her, or they know someone who has. Верят? Некоторые говорят, что видели её, или знают того, кто видел.
But we did find someone who might have an idea. Но мы нашли кое-что, что может иметь смысл.
You have no idea who or what we are. Вы понятия не имеете кто и что мы такое.
Zoran has "wiggled out" because he's an innocent businessman who's been continually harassed by law enforcement. Зоран "ускользал", потому что он невиновный бизнесмен, которого постоянно притесняют силы правопорядка.
Больше примеров...
И (примеров 20000)
Only specialization masters work in our company and personal managers who are appointed on every project and who are available at any time and get a full report about the works done. У нас работают только профессионалы узкого профиля и квалифицированные менеджеры, которые назначаются по каждому проекту и с которыми можно связаться в любое время и получить полный отчет по происходящей работе.
Primary and secondary schools may organise elementary education for persons who have not completed elementary education. Начальные и средние школы могут организовать получение начального образования лицами с незаконченным начальным образованием.
Founded in 1938, the organization has 3,500 members who are family researchers, educators and practitioners in many countries. Эта организация, основанная в 1938 году, имеет 3,5 тысячи членов, в состав которых входят исследователи, педагоги и специалисты-практики по семейным отношениям из многих стран.
The goal of the organization is to establish contact among those who work in the field of psychology and to advance scientific and social development. Целью организации является установление контактов между теми, кто работает в области психологии, а также продвижение научного и социального развития.
Difficulty in involving those institutions and individuals who have sufficient knowledge of SLM matters, in the reporting exercise. Сложность вовлечения в отчетную работу тех учреждений и лиц, которые обладают достаточными знаниями в вопросах УУЗР.
Больше примеров...
Он (примеров 20000)
Also, he slashed my friend's tires, Suzanne, a therapist who was seeing Jaclyn at my request. Ещё он проколол шины Сюзанне, терапевту, которая занималась Жаклин по моей просьбе.
He's the one who went to Maureen Kingsley. Это он пошел к Морин Кингсли.
He's the only one who knows where the man is. Он единственный знает, где Войт.
It wasn't Berrisford who invited me, sir. Меня пригласил не он, сэр, а его дочь.
No, but he came here To show me who's boss. Нет, но он приехал, чтобы показать мне, кто здесь босс.
Больше примеров...
Какой (примеров 1358)
I didn't concoct a room full of witnesses who saw and heard the real Louis Litt. Я не придумывала полную комнату свидетелей, которые видели и слышали, какой на самом деле Луис Литт.
Who is this man, and on which street is he standing, who has such expectations of us? Кто есть и на какой улице обитает тот человек, который возлагает на нас такие надежды?
For example, did crucifixion continue to be practised, and who decided which method was employed? Например, практикуется ли по-прежнему распятие и кто принимает решение относительно того, какой метод казни должен применяться?
The question is to determine what is the nature of these violations, what are their causes and who are the culprits. Вопрос сейчас заключается в том, чтобы установить, какой характер приобретают эти нарушения, в чем их причина и кто является виновным в их совершении.
However, low-income countries faced major difficulties in implementing inclusive strategies, including a lack of databases at the local, regional and national levels that could be used to determine who was out of school and why. Вместе с тем страны с низким уровнем доходов в процессе осуществления инклюзивных стратегий сталкиваются с многочисленными трудностями, включающими в себя отсутствие на местном, национальном и региональном уровнях баз данных, которые можно было бы использовать для выяснения того, кто и по какой причине не посещает школу.
Больше примеров...
Кто-то (примеров 3107)
There's someone else involved; someone who texted those pictures to Moran. Кто-то еще имеет к этому отношение, кто-то, кто посылал те фотографии Морану.
Some will ask who Thomas Shaw was. Кто-то спросит, кто такой Томас Шо.
But I'm sure we could find an officer who could use a trip home. Но я уверен, что кто-то не откажется от поездки домой.
I believe that somebody who looks like Nicholas did the deed. Думается, кто-то похожий на Николаса это сделал.
SOMEBODY WHO COULD GET CLOSE TO HIM. Кто-то, кто может наладить с ним близкие отношения.
Больше примеров...
Кто-нибудь (примеров 836)
To anyone and possibly even somebody we just met, who's heading to Vegas, has a car... Чтобы кто-нибудь и, возможно, даже кто-то, с которыми мы только что познакомились.
The energy field that Kes encountered - is there anyone who could give me scientific information that would help us analyze it? А энергетическое поле, которое поразило Кес - кто-нибудь может дать мне научную информацию, чтобы его проанализировать?
Can anyone tell me - who are we gluing to what and why? Кто-нибудь может мне сказать, кого мы будем приклеивать к чему и зачем?
Sykes, see if anyone called 9-1-1. Reporting a man who fell to earth. Сайкс, узнай, звонил ли кто-нибудь 911 насчёт человека, падающего на землю
I don't there's anyone in this room who'd say, Well, theright way to start would be, let's make a great seat belt foradults. Я не думаю, что кто-нибудь в этом зале сказал бы: «Нет, правильнее начать так. Сначала сделаем замечательный ременьбезопасности для взрослых,
Больше примеров...
Чей (примеров 350)
For a woman who's husband has been missing for almost a week, you seem rather unconcerned. Для женщины, чей муж пропал почти неделю назад, вы выглядите довольно равнодушной.
Any idea who was in her league? Не знаете, чей это уровень?
Thus workers, peasants, youth and students personally create novels, poems, drama scripts, songs, dance, fine art works to be presented to festivals or performances and those who are found promising are selected to be brought up into professionals, gaining fame. Таким образом, рабочие, крестьяне, молодежь и студенты самостоятельно создают романы, поэмы, сценарии спектаклей, песни, художественные произведения, которые представляются на фестивалях или во время выступлений, и те, чей талант признан многообещающим, отбираются для последующей профессиональной подготовки и приобретают известность.
The change is relevant to women who began their Maternity Leave on May 8, 2007 or thereafter. Изменение распространяется на женщин, чей отпуск по беременности и родам начался 8 мая 2007 года или позднее.
I don't know who place this is. No? Не знаю, чей это дом.
Больше примеров...
Тот (примеров 9480)
That kid Oscar swears this is who he saw. Этот парень Оскар клянется, что это именно тот, кого он видел.
Is there anyone you knew who didn't have that record? Есть тут кто-нибудь, кто знал людей, не купивших тот альбом?
He went to a psychiatrist who told him that he doesn't know any better. Он пошел к психиатру, но тот сказал, что он не знает, как ему помочь.
My guess, it's the same person who forced hemlock down her throat. Думаю, это тот, кто силой залил ей в глотку яд.
Well, I'd sure hope that anybody who might be doing surgery on me hadn't spent the previous night in an uncomfortable chair. Мне бы не хотелось, чтобы тот, кто будет меня оперировать провел перед этим ночь в неудобном кресле.
Больше примеров...
Who (примеров 352)
There was chalk writing on the wall of the doorway, which read either "The Juwes are the men that will not be blamed for nothing" or "The Juwes are not the men who will be blamed for nothing." Здесь же была обнаружена надпись, которая в полицейских документах была записана в двух вариантах: The Juwes are the men that will not be blamed for nothing или The Juwes are not the men who will be blamed for nothing.
Anthony Decurtis from Rolling Stone called "Who You Love" a "lovely duet". Энтони Декуртис из журнала Rolling Stone назвал «Who You Love» «любимым дуэтом».
In January 2013, the band completed a successful UK tour to celebrate the 40th Anniversary of the album For Girls Who Grow Plump in the Night (1973). В январе 2013 года Caravan отправился в концертный тур по Великобритании, посвящённый 40-летию выхода в свет альбома For Girls Who Grow Plump In The Night.
In 1984, at the age of 13, he moved with his brother David Scruggs (also known as Who$ane) to the South Jamaica, Queens. В 1984 году, в возрасте 13 лет, вместе со своим братом David Scruggs, также известным как Who$ane, он переехал в район Джамейка (Куинс).
"Who Knew" entered the UK Singles Chart at nineteen in early June, 2006 and ascended to a peak at five the following week. «Who Knew» вошёл UK Singles Chart на #19 в начале июня 2006 поднялся к своему пика на #5 на следующей неделе.
Больше примеров...
Воз (примеров 12120)
Over the years, intergovernmental organizations such as the WHO, FAO and OIE have done a great deal for disease surveillance. С годами межправительственные организации, такие как ВОЗ, ФАО и МББЭ, немало делают в плане надзора за заболеваниями.
Meanwhile, a proposal is being finalized for joint WHO and UNICEF intensified collaboration on malaria control in several African countries. Кроме того, завершается разработка предложения относительно налаживания тесного сотрудничества между ВОЗ и ЮНИСЕФ в области борьбы с малярией в ряде стран Африки.
WHO and OAS have supported the Interim Cooperation Framework launched in April 2004, which set the priorities in Haiti for the forthcoming two years. ВОЗ и ОАГ оказали поддержку в реализации объявленных в апреле 2004 года Временных рамок сотрудничества, в которых установлены приоритеты для Гаити на предстоящие два года.
In addition to WHO, the task force included representatives from: UNICEF, UNHCR, WFP, UNFPA, IOM, ICRC and IFRC. Помимо ВОЗ в состав специальной группы входили представители ЮНИСЕФ, УВКБ, МПП, ЮНФПА, МОМ, МККК и МФОКК.
∙ Joint Initiative on School Water Supply, Sanitation Hygiene Education: UNICEF and WHO Совместная инициатива в области водоснабжения школ и просвещения по вопросам санитарии и гигиены: ЮНИСЕФ и ВОЗ
Больше примеров...
Я (примеров 20000)
Just think of me as another guy, another guy who knows a very attractive lady who wants to meet you. Думай, что я просто приятель, парень, который знает одну очень привлекательную леди, которая хочет с тобой познакомиться.
Then I'll find you a lawyer who's not affiliated with the FBI. Тогда я найду адвоката, не связанного с ФБР.
I was starting to become someone who really belonged in New York, like this was truly my town. Я начала превращаться в того, кого принимает Нью-Йорк, будто этот город создан для меня.
I'm the doctor who's trying to save your son. Я тот врач, который пытается спасти жизнь вашего сына.
I protect people who are assets to this hospital. Я защищаю людей, которые ценны для этого госпиталя.
Больше примеров...
А (примеров 20000)
And who told you that the adoption - had fallen through? А кто сообщил вам, что удочерение не состоялось?
The answer to that lies with an agent of mine, who has had their cover, and subsequently my own... Ответ на это знает мой агент, который прикрывал их, а затем перешел ко мне...
You take something that's available... who wants that? А брать что-то доступное... ну ерунда же?
And who told you that the adoption - had fallen through? А кто сообщил вам, что удочерение не состоялось?
Now, then, who are you? Так, а теперь кто вы?
Больше примеров...
Лица (примеров 8300)
People who would have received a prison sentence of 3 years or less could now undertake community service. Лица, приговоренные к тюремному заключению сроком до трех лет, теперь могут привлекаться к выполнению общественных работ.
First, counsel contends that Mr. Karoui destroyed his passport to protect the person who helped him leave Tunisia, and that he waited before applying for asylum to receive further documentation. Во-первых, адвокат утверждает, что г-н Каруи уничтожил свой паспорт, чтобы отвести опасность от лица, помогавшего ему выехать из Туниса, и что он ожидал дальнейшей документации, прежде чем подать ходатайство о предоставлении убежища.
A further indication favouring the conclusion of a general convention is that in situations of armed conflict, it is the innocent bystanders - the civilians - who are likely to suffer most. Еще одним доводом в пользу заключения общей конвенции является то, что в ситуациях вооруженного конфликта, как правило, больше всего страдают ни в чем не повинные - гражданские - лица.
It could therefore be assumed that so-called illiterates were mostly older persons who had not completed their studies, which did not mean that they could not read or write. Можно, таким образом, предположить, что так называемые неграмотные лица в большинстве своем являются пожилыми людьми, которые не завершили свое обучение, что не означает их неумения читать и писать.
Furthermore, the Government also wanted to ensure a more efficient administrative process, so that the people who are granted residence can rapidly embark on their new life in Norway. Кроме того, правительство также стремилось обеспечить более эффективное осуществление административного процесса с тем, чтобы лица, которые получат вид на жительство, смогли бы как можно быстрее начать новую жизнь в Норвегии.
Больше примеров...