| I really couldn't conjecture who the woman is that keeps calling your house. | Я действительно не смог предположить, что это за женщина которая постоянно звонит тебе домой. |
| It's a bad officer who blames his men, Cromwell. | Плох тот офицер, что проклинает своих солдат. |
| Because I'm the one who had it towed. | Потому что это я её отбуксировала. |
| I'm sure this will come as a considerable relief to Mr. Takeda, who's just regained your full attention. | Я думаю, это станет значительным облегчением для мистера Такеда, который только что снова заполучил все твое внимание. |
| Sounds like there could be any number of defendants who didn't appreciate Manny's work. | Звучит так, что, возможно, есть куча клиентов, недовольных работой Мэнни. |
| Because you're being very demanding for someone who has no other choice. | Затем, что ты слишком требователен к тем у кого нет другого выбора. |
| Turns out he's the one who means it. | Только вышло, что он серьёзно. |
| Someone who didn't just pretend to care about my school project. | Кто-то, кто не просто делает вид, что заботится о моем задании. |
| I'm the one who destroyed it. | Мне жаль, что твоя планета уничтожена. |
| Not many people know what to say to a person who's been shot at. | Не все знают, что сказать человеку, в которого стреляли. |
| I was hoping that there would be someone who could be with you right now. | Я надеялась что будет кто-то кто бы смог быть рядом с вами сейчас. |
| It never mattered who was standing across from me. | Потому что я тоже, бывало, дрался по той же причине, что и ты. |
| We haven't found out what happens to that lady who eats her dead husband's ashes. | Мы еще не узнали, что случится с той женщиной, которая ест прах своего покойного мужа. |
| 'Cause I know a couple... thousand people who would disagree with that. | Потому что я знаю пару тысяч людей, кто с этим не согласится. |
| But witnesses who saw Mercer running said there wasn't any backpack. | Но свидетели, видевшие как Мерсер бежал, сказали, что у него не было рюкзака. |
| Because those guys were thugs for hire, not true believers who would commit suicide over a job. | Потому что эти парни были наёмниками. не настолько преданными работе, чтобы совершить суицид из-за нее. |
| We're not dealing with a who. | Сдаётся мне, что это не человек. |
| A daughter who would do anything to protect her father. | Дочь, которая сделает что угодно, чтобы защитить отца. |
| He also says that he can identify the person who did it. | Еще он сказал, что сможет опознать человека, который это сделал. |
| Then I promised that if he told us who smoked in his class, we'd let him go. | Пообещал, что если он назовет одноклассников, которые курят, отпущу. |
| So the woman who showed up here... | Значит, та женщина, что приходила... |
| I'm working for my blind brother who can't afford the trip to Korea. | Подайте для моего слепого брата, ему не на что слетать в Корею. |
| For all we know, they're the ones who leaked these photos. | Все мы знаем, что это они прислали фотографии. |
| 'Cause I want to see who's calling me. | Потому что я бы хотел узнать кто мне звонит. |
| Because that's really who you should be - speaking to on this. | Потому что они именно те, с кем вы будете общаться по этому поводу. |