| He's standing right here, the man who just apparently committed this hoax on your department. | Он стоит прямо тут, человек который, похоже, только что разыграл ваш департамент. |
| It turns out Ian wasn't the one who hired Logan. | Выходит, что Иен не тот, кто нанял Логана. |
| He would give anyone who needed anything anything he had. | Он бы отдал нуждающимся в чём либо всё что у него было. |
| Because it was liberals in the Belgian administration who had first encouraged the Hutus to rise up against the Tutsi elites. | Потому что именно либералы в бельгийской администрации вначале воодушевляли хуту на восстание против элиты тутси. |
| But then a man emerged who said he knew how to save the world from this disaster. | Но затем появился человек, который утверждал, что знает как спасти мир от катастрофы. |
| Because, he killed a girl who looked exactly like you. | Потому что он убил девушку, которая выглядела в точности как ты. |
| She was a very attractive American woman who said she was from the private sector. | Привлекательная американка сказала, что она представляет частный бизнес. |
| Somehow I knew that a beautiful filmmaker who loves space was too good to be true. | Я подозревал, что привлекательный кинорежиссер, который влюблен в космос, это слишком хорошо, чтобы быть правдой. |
| We're boring people who will bore each other by being boring. | Мы скучные люди, которым друг от друга будет скучно, потому что мы скучные. |
| Driven to prove ourselves worthy to those who came before. | Доказывать самим себе, что мы достойны предков. |
| The one who got away, you might say. | Тот, что сбежал, могли бы вы сказать. |
| I saved you today because of who I am. | Я спасла тебя сегодня, потому что я такая, какая есть. |
| I'm the one who learned Alfred Hamilton was a passenger on that ship. | Я была той, кто узнал что Альфред Гамильтон был пассажиром на этом корабле. |
| And you're the only person we have here who's been here before, so... | И ты единственный человек у нас, кто был здесь раньше, так что... |
| I have eyes, so just find someone who's available. | Я не слепая, так что найдите себе того, кто свободен. |
| Look, I like having a wife who rules the house. | Послушай, мне нравится, что у меня жена заправляет в доме. |
| You mentioned that in the morning It was Max who woke you up. | Вы упомянули, что утром именно Макс разбудил вас. |
| You said that you hadn't got any patience for people who put their desires before their principles. | Вы говорили, что вы терпеть не можете людей, которые ставят свои желания выше своих принципов. |
| Anyway, who knows what she's posting or tweeting? | Да вообще, кто знает, что она там постит или твиттит? |
| It was interesting earlier on when you talked about one who thought you were too old. | Это интересно, если вспомнить, что вы говорили о продюсере... который считал вас слишком старой. |
| Yes, I'm sure he is a man who plays many roles. | Да, я уверена, что это человек, который играет множество ролей. |
| I'm sure they've tried that with plenty of people who haven't gotten scenes. | Я уверен, что они пытались со многими людьми, которым не давали сцен. |
| So I'll pass that on to who or whomever asked. | Так что я передам это тому, кто интересовался или когда-нибудь будет спрашивать. |
| Not sure I appreciate being associated with your former employers, who tried to kill you. | Я не уверен, что мне нравится быть связанным с вашими предыдущими нанимателями, которые пытались убить вас. |
| No, this place is filled with doctors who pretend they don't care. | Нет, это место наполнено докторами, которые претворяются, что им всё равно. |