Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
So it's your dad who must not like toast. Так что это твой папа не любит тосты.
I only pray we find them, before the bandits who have his daughter. Я молюсь что бы мы нашли их раньше тех бандитов, у которых его дочь.
Everyone knows what happens to girls who are taken by Hasani. Все знают, что происходит с девушками, которые попадают к Хасани.
Captain, we confirmed the print match to Mrs. Harris, who was arrested at an antiwar protest in 2003. Капитан, мы подтвердили, что отпечатки принадлежат миссис Харрис, она была арестована на анти-военном митинге в 2003м.
Astrologers who read nothing in the stars. Астрологи, что не могут прочесть в звездах.
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are. Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое.
Francis, who is this dude? Френсис, а что это за мужик?
The truth is, you're the one who can walk the tightrope. Правда состоит в том, что ты единственная, кто сможет пройти по краю этой пропасти.
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она.
Well, I'm hoping That somewhere behind that stunning smile Is a person who values fairness. Ну, я надеюсь, что где-то за этой сногшибательной улыбкой скрывается человек, который ценит справедливость.
She's the one who called and asked me, so... Она позвонила и позвала меня, так что...
Well, who knows what he could've stuck in his arm. Что ж, кто знает что он себе ввёл...
And I'm a surgeon, so nobody knows who's in charge. А я хирург, так что неизвестно, кто главный.
Well, however, I know who did the murder. Что ж, однако, я знаю кто убил его.
And what's worse... we excluded others who didn't agree with us. И что еще более ужасно,... мы исключили из нашего коллектива всех, кто с нами был не согласен.
And... he said I have a grandson who's almost 7. И... он сказал что у меня есть внук, ему почти 7.
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке.
Then the third one, who gained your confidence... just because he took your side. И тогда третий завоевывает Ваше доверие. лишь потому что взял Вашу сторону.
Usually it's the ones who think they might have a problem themselves. Обычно спрашивают те, кто считает, что у них, возможно, такие же проблемы.
He'd never suspect that I'm working with the man who killed my brother. Ему и в голову не придет, что я работаю с человеком убившим моего брата.
The truth is, he's a two-bit, drug-dealing loser who used to be Mike's neighbor. Правда в том, что он мелкий наркоторговец неудачник, который раньше был соседом Майка.
You're the one who convinced me I can... Ты тот, кто убедил меня, что я могу...
The truth is, I'm the one who sent you back in time... Правда в том что, я тот, кто отправил тебя назад во времени...
I thought you said I was the type who didn't need luck. А мне казалось, ты сказал, что я из тех, кому удача не требуется.
We believe that these unsubs are two women who are killing people convicted of heinous crimes. Мы считаем, что Субъекты - две женщины, убивающие людей, осужденных за тяжкие преступления.