So it's your dad who must not like toast. |
Так что это твой папа не любит тосты. |
I only pray we find them, before the bandits who have his daughter. |
Я молюсь что бы мы нашли их раньше тех бандитов, у которых его дочь. |
Everyone knows what happens to girls who are taken by Hasani. |
Все знают, что происходит с девушками, которые попадают к Хасани. |
Captain, we confirmed the print match to Mrs. Harris, who was arrested at an antiwar protest in 2003. |
Капитан, мы подтвердили, что отпечатки принадлежат миссис Харрис, она была арестована на анти-военном митинге в 2003м. |
Astrologers who read nothing in the stars. |
Астрологи, что не могут прочесть в звездах. |
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are. |
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое. |
Francis, who is this dude? |
Френсис, а что это за мужик? |
The truth is, you're the one who can walk the tightrope. |
Правда состоит в том, что ты единственная, кто сможет пройти по краю этой пропасти. |
She's someone who is worthy of the energy and effort We put into being with them. |
Она одна из тех, кто заслуживает той энергии и усилий, что мы тратим на то, чтобы быть с такими, как она. |
Well, I'm hoping That somewhere behind that stunning smile Is a person who values fairness. |
Ну, я надеюсь, что где-то за этой сногшибательной улыбкой скрывается человек, который ценит справедливость. |
She's the one who called and asked me, so... |
Она позвонила и позвала меня, так что... |
Well, who knows what he could've stuck in his arm. |
Что ж, кто знает что он себе ввёл... |
And I'm a surgeon, so nobody knows who's in charge. |
А я хирург, так что неизвестно, кто главный. |
Well, however, I know who did the murder. |
Что ж, однако, я знаю кто убил его. |
And what's worse... we excluded others who didn't agree with us. |
И что еще более ужасно,... мы исключили из нашего коллектива всех, кто с нами был не согласен. |
And... he said I have a grandson who's almost 7. |
И... он сказал что у меня есть внук, ему почти 7. |
That kid who just called, what he needs is a good bust in the chops. |
Этот парень, который только что звонил, нуждается в хорошей порке. |
Then the third one, who gained your confidence... just because he took your side. |
И тогда третий завоевывает Ваше доверие. лишь потому что взял Вашу сторону. |
Usually it's the ones who think they might have a problem themselves. |
Обычно спрашивают те, кто считает, что у них, возможно, такие же проблемы. |
He'd never suspect that I'm working with the man who killed my brother. |
Ему и в голову не придет, что я работаю с человеком убившим моего брата. |
The truth is, he's a two-bit, drug-dealing loser who used to be Mike's neighbor. |
Правда в том, что он мелкий наркоторговец неудачник, который раньше был соседом Майка. |
You're the one who convinced me I can... |
Ты тот, кто убедил меня, что я могу... |
The truth is, I'm the one who sent you back in time... |
Правда в том что, я тот, кто отправил тебя назад во времени... |
I thought you said I was the type who didn't need luck. |
А мне казалось, ты сказал, что я из тех, кому удача не требуется. |
We believe that these unsubs are two women who are killing people convicted of heinous crimes. |
Мы считаем, что Субъекты - две женщины, убивающие людей, осужденных за тяжкие преступления. |