Police think it might have been the same fella who killed Frank Browning. |
Полиция считает, что это может быть тот же человек, что убил Фрэнка Браунинга. |
Just think how that poor guy ended up who got a new kidney in Boston. |
Только подумайте о конце бедняги из Бостона, что получил новую почку. |
That guy who was supposed to lend him a room. |
Тот человек, что должен был предоставить ему помещение на вокзале. |
You can ask that bag of fat who just danced for us. |
Спроси у толстухи, что танцевала. |
Like I said, those men who died were good friends of mine. |
Как я сказал, эти парни, что погибли, были моими хорошими друзьями. |
The one who is nicest longest gets... all of this. |
Та, что будет вести себя хорошо дольше, получит... всё это. |
Let's just see who we've got. |
Посмотрим, что у нас есть. |
They say they got a good look at the dark-haired guy who was in her office. |
Они говорят, что хорошо разглядели темноволосого парня, который был в её офисе. |
It's for a friend who thinks his wife is there. |
Один мой друг считает, что там сейчас его жена. |
This isn't about crime or punishment or who did what to whom. |
Дело не в преступлении или наказании или кто кому что сделал. |
He's a known troublemaker who has accused you of assault in the past. |
Он известен тем, что может доставить неприятности, и уже обвинял тебя ранее в нападении. |
But let me speak to Rough again, because he knows who this third guy was. |
Но позвольте мне снова поговорить с Рафом, потому что он знает, кто был этот третий. |
Which implies an old acquaintance... who I'd rather not see... |
Которое вызывает старую ассоциацию... с тем, что нельзя увидеть. |
If you hear of anybody who needs an apartment, I think I may be moving. |
Если услышите что кому-то нужна квартира, я думаю съехать. |
If only there were an actual doctor here who knew better. |
Вот если бы только здесь был доктор, который знал бы, что лучше. |
All we need is a witch who could help us find him. |
Всё, что нам нужно -это ведьма, которая поможет нам найти его. |
If I had known that Celeste had made you choose who to help... |
Если бы я знала, что Селеста заставляет тебя выбрать кому помочь... |
Got you walking around here like a dead man who just lost himself a piece of tail. |
Заставила тебя бродить тут как ходячий кто только что потерял свой кусок хвоста. |
They say that those who talk about suicide never do it. |
Говорят, что те, кто рассуждают о суициде, никогда его не совершают. |
It's remarkable what people go through, and how it shapes who they become. |
Удивительно, через что проходят люди, и как это влияет на то, кем они становятся. |
I'll see who I can spare. |
Я посмотрю, что тут можно сделать. |
The woman who hit me with the car... she saw him. |
Женщина что сбила меня... она видела его. |
There are a lot of people in this village who worry about what they're doing over there. |
В этой деревне много людей, которые встревожены тем, что делается в Оакфилде. |
Men who are steeped in the greatest agonies one can imagine. |
Тех, кого обрекли на такие предсмертные муки, что невозможно представить. |
Don't imagine a dozen years ago there were too many Irathient homesteaders who signed their names in English. |
Не думаю, что 12 лет назад было много ирасиентских поселенцев, которые писали свои имена на английском. |